47ter - Journée de perdue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 47ter - Journée de perdue




Journée de perdue
Потерянный день
J′me lève un peu fracasse
Просыпаюсь немного разбитым,
J'ai l′sommeil qui perdure
Сон никак не отпускает.
J'ai trop d'choses qui me tracassent
Слишком много всего меня тревожит,
J′ai trop d′choses qui me perturbent
Слишком много всего меня беспокоит.
J'ai tellement de bails à faire j′ai peur de laisser tomber
Столько дел нужно сделать, боюсь всё забросить.
Le temps d'avoir les idées claires, la nuit vient de tomber
Пока мысли прояснятся, уже ночь наступит.
J′vais tout remettre à demain, tout remettre à demain
Всё перенесу на завтра, всё перенесу на завтра.
Ce soir c'est mort, tant pis je sors, j′n'ai plus qu'à me dire demain"
Сегодня всё, черт с ним, пойду гулять, остается только сказать себе "до завтра".
Le réveil sera le même entre la flemme et la folie
Проснусь так же, между ленью и безумием.
La virgule sur la semelle m′emmènera voir les Homies
Галочка на подошве приведет меня к корешам.
On va finir encore chez Blaise, dès le matin à boire des fés-ca
Мы опять зависнем у Блеза, с утра попивая пивко.
Au lieu d′aller bosser mes seizes, ça va taper le ping-pong sur la ble-ta
Вместо того, чтобы работать над своими шестнадцатью тактами, будем рубиться в пинг-понг на столе.
La FAC on ira peut être, peut être qu'on ira demain
В универ, может, пойдем, может, завтра пойдем.
Quand j′vois les potes arriver pour niquer deux-trois pack de 20
Когда вижу, как кореша приходят, чтобы уничтожить пару-тройку упаковок по 20.
La journée s'annonce superflue, branleur en est la vertue
День обещает быть бесполезным, безделье его добродетель.
Buvant quelques fûts suivant l′habitude
Пью пару бочек пива по привычке.
La journée s'annonce superflue, à deux grammes j′ai pris d'l'altitude
День обещает быть бесполезным, под двумя граммами я взлетел.
Mais j′ai la certitude, aujourd′hui j'arrête les études
Но я уверен, сегодня я бросаю учебу.
J′avoue on aurait pu mieux faire
Признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir a ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.
Mais j'avoue on aurait pu mieux faire
Но признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir a ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.
On devait se voir et parler des cours 10 minutes à la baraque
Мы должны были встретиться и поговорить об учебе 10 минут у дома.
On a fait que boire des coups et j′suis jamais retourné à la FAC
Мы только и делали, что пили, и я так и не вернулся в универ.
Maintenant j'peux rien faire d′autre y'a plus que la musique dans ma vie
Теперь я ничего не могу сделать, в моей жизни только музыка.
J'vais bosser au McDo juste le temps que la percée arrive
Буду работать в Макдаке, пока не пробьюсь.
J′n′ai que l'envie de me lever tôt et l′envie d'un top départ
Хочу только вставать рано и рвануть с места.
J′veux pas finir spectateur de ma bio mais le réalisateur et l'acteur principal
Не хочу быть зрителем своей жизни, а режиссером и главным актером.
On fera les mêmes journées qu′avant mais avec plus de thunes
Будем проводить такие же дни, как раньше, но с большим количеством бабла.
Parce que je sais déjà d'avance qu'on va péter sur i-tunes
Потому что я уже знаю, что мы взорвем iTunes.
La journée s′finit dans la nuit, on a rien fait d′incroyable
День заканчивается ночью, мы не сделали ничего невероятного.
Si c'n′est la décision que j'ai prise dans un état pitoyable
Кроме решения, которое я принял в жалком состоянии.
J′aurais m'remettre en question, j′aurais pas rigoler
Мне следовало бы задуматься, мне не следовало бы смеяться.
Mes profs avaient raison je serai jamais diplômé
Мои преподы были правы, я никогда не получу диплом.
J'avoue on aurait pu mieux faire
Признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.
J'avoue on aurait pu mieux faire
Признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
(C′est pas une journée de perdue)
(Это не потерянный день)
J′avoue on aurait pu mieux faire
Признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
Mais j'préfère le Kas et la vodka
Но я предпочитаю пиво и водку,
Les répet′ qui se passent à la ve-ca
Репетиции, которые проходят на хате.
Mais qu'est ce que je bande quand j′rappais la prod' par cœur
Но как же я кайфую, когда читаю рэп под бит наизусть.
Qu′est ce que je branlais sur les bancs de la FAC?
Чем я занимался на парах в универе?
Qu'est ce que je branlais dans ma vie avant d'arriver à ce jour?
Чем я занимался в своей жизни до этого дня?
J′ai tellement changé depuis j′vois plus la suite en contre-jour
Я так изменился с тех пор, я больше не вижу будущее в мрачном свете.
Prise de conscience en pleine gueule
Озарение по полной программе.
Maintenant j'sais comment m′occuper avant le cerceuil
Теперь я знаю, чем заняться до гроба.
(C'est pas une journée de perdue)
(Это не потерянный день)
J′avoue on aurait pu mieux faire
Признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.
Mais j'avoue on aurait pu mieux faire
Но признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.
Mais j′avoue on aurait pu mieux faire
Но признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.
Mais j'avoue on aurait pu mieux faire
Но признаюсь, мы могли бы поступить лучше.
On aurait pu aller en cours ça aurait fait plaisir à ma mère
Мы могли бы пойти на занятия, это порадовало бы мою маму.
On aurait pu mieux faire
Мы могли бы поступить лучше.
Ça aurait fait plaisir à ma mère
Это порадовало бы мою маму.





Авторы: -


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.