Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous les autres
Wir die Anderen
Hey,
tu
voudrais
faire
l'trafiquant
d'armes
Hey,
du
möchtest
den
Waffenhändler
spielen
Tu
fais
la
meuf
que
tu
n'es
pas
Du
spielst
das
Mädchen,
das
du
nicht
bist
Tu
veux
faire
plus
vieux
que
ton
âge
Du
willst
älter
wirken
als
du
bist
On
invente
des
perso'
qu'on
n'est
pas
Man
erfindet
Persönlichkeiten,
die
man
nicht
ist
À
quoi
ça
sert
de
s'imaginer
des
vies?
Wozu
dient
es,
sich
Leben
vorzustellen?
Se
comparer
aux
autres
nous
assomme
Sich
mit
anderen
zu
vergleichen,
macht
uns
fertig
Dans
la
vie,
pas
beaucoup
d'amis
Im
Leben
nicht
viele
Freunde
Mais
les
vrais
nous
aiment
pour
ce
que
nous
sommes
Aber
die
wahren
lieben
uns
für
das,
was
wir
sind
On
rêve
d'aller
filer
Wir
träumen
davon,
abzuhauen
Tout
le
monde
fidèle
à
soi-même
Jeder
sich
selbst
treu
Plus
heureux
dans
l'idée
Glücklicher
in
der
Vorstellung
Quand
on
aura
libéré
tous
ces
rêves
Wenn
wir
all
diese
Träume
befreit
haben
werden
On
est
tous
à
la
recherche
d'avoir
tout
fait
Wir
sind
alle
auf
der
Suche,
alles
gemacht
zu
haben
On
étouffe
à
s'imaginer
des
vies
toutes
faites
Wir
ersticken
daran,
uns
fertige
Leben
vorzustellen
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
(pour
comprendre
qui
sont
les
autres)
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
(um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind)
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
Autant
voir
la
vie
comme
un
jeu
Man
könnte
das
Leben
ebenso
als
Spiel
sehen
Si
on
la
passe
à
jouer
des
rôles
Wenn
man
es
damit
verbringt,
Rollen
zu
spielen
Mais
si
tout
ça
devient
dangereux
Aber
wenn
all
das
gefährlich
wird
C'est
que
t'as
pas
voulu
jouer
les
héros
Dann
weil
du
nicht
die
Helden
spielen
wolltest
On
pourrait
le
faire
juste
pour
nos
crushs
Man
könnte
es
nur
für
unsere
Schwärme
tun
Personne
veut
la
copie
d'un
autre
Niemand
will
die
Kopie
eines
anderen
J'veux
pas
voir
deux
fois
la
même
meuf
Ich
will
nicht
zweimal
dasselbe
Mädchen
sehen
Comme
une
mélodie
de
piano
Wie
eine
Klaviermelodie
On
est
tous
à
la
recherche
d'avoir
tout
fait
Wir
sind
alle
auf
der
Suche,
alles
gemacht
zu
haben
On
étouffe
à
s'imaginer
des
vies
toutes
faites
Wir
ersticken
daran,
uns
fertige
Leben
vorzustellen
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
(pour
comprendre
qui
sont
les
autres)
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
(um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind)
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
À
la
recherche
de
ce
qu'on
n'est
pas,
de
ce
qu'on
n'a
pas
Auf
der
Suche
nach
dem,
was
wir
nicht
sind,
was
wir
nicht
haben
Est-ce
qu'on
se
perd
dans
ce
qu'on
voulait
vraiment
faire
Verlieren
wir
uns
in
dem,
was
wir
wirklich
tun
wollten
Petit,
dans
nos
rêves
Als
Kind,
in
unseren
Träumen
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
(pour
comprendre
qui
sont
les
autres)
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
(um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind)
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
(pour
comprendre
qui
sont
les
autres)
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
(um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind)
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
(pour
comprendre
qui
sont
les
autres)
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
(um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind)
J'aimerais
savoir
qui
on
est
(j'aimerais
savoir
qui
on
est)
Ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind
(ich
möchte
wissen,
wer
wir
sind)
Pour
comprendre
qui
sont
les
autres
(pour
comprendre
qui
sont
les
autres)
Um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind
(um
zu
verstehen,
wer
die
anderen
sind)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte, Tristan Salvati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.