47ter - Procès - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 47ter - Procès




J′ai peur de te faire du mal, j'ai peur de te blesser
Я боюсь причинить тебе боль, я боюсь причинить тебе боль.
Ça va se finir en Fleurs du mal, tu vas me finir en procès
Все закончится злом, ты закончишь со мной в суде.
J′suis presque sûr que j'pourrais finir ma vie avec toi
Я почти уверен, что смогу закончить свою жизнь с тобой
Mais l'immature, que j′suis, préférait qu′on se rencontre un peu plus tard
Но незрелый, каким я являюсь, предпочел бы, чтобы мы встретились чуть позже
J'ai rêvé d′une vie à part, pas d'une vie banale
Я мечтал о жизни отдельно, а не о мирской жизни.
J′veux pas m'enfermer dans une histoire qui boit des tisanes et s′balade
Я не хочу впутываться в историю, которая пьет травяные чаи и гуляет
Moi j'veux vivre à la "bats les couilles", enfin pour l'instant
Я хочу жить в стиле "бей по яйцам", наконец, пока.
J′veux plus m′attacher ni prendre des coups, y a des groupies qui m'attendent
Я больше не хочу связываться или получать удары, меня ждут поклонницы
J′veux pas voir ma vie comme un long fleuve tranquille
Я не хочу видеть свою жизнь длинной тихой рекой.
J'veux la voir intense et brève
Я хочу видеть ее напряженной и краткой
J′veux gagner des cents, des mille
Я хочу заработать центы, тысячи.
Si j'ai le SMIC, j′en ai rien à foutre je crève
Если у меня есть МРОТ, мне плевать, что я умру
J'veux voir mes 10 prochaines années comme les meilleures
Я хочу, чтобы мои следующие 10 лет были лучшими
J'veux les vivre comme je les écris
Я хочу жить с ними так, как я их пишу
J′veux faire tout ce que j′aime et que ça plaise ailleurs
Я хочу делать все, что мне нравится, и чтобы мне нравилось в другом месте
Je veux vivre de mes écrits
Я хочу жить своими писаниями
Non plus jamais j'me ferai chier au taffe
Больше никогда я не буду срать на тафту.
Plus jamais j′referai la pute
Я больше никогда не буду шлюхой.
J'ai connu les gros poissons dans une petite mare
Я видел большую рыбу в маленькой луже.
Remets-les devant moi que j′les bute
Передай их мне, чтобы я их убил.
J'vais jamais revenir dans le système
Я никогда не вернусь в систему
J′vais plus m'préoccuper de rien
Я больше ни о чем не буду беспокоиться.
Plus jamais j'aurai une meuf que j′aime
Никогда больше у меня не будет девушки, которую я люблю
Plus jamais j′serai un mec bien
Никогда больше я не буду хорошим парнем
Ça fait des années que j'le répète, on va tout niquer un jour
Прошло много лет с тех пор, как я это повторял, однажды мы все испортим
Vous pourrez pas dire que j′ai pris la grosse tête
Вы не можете сказать, что я взял на себя большую ответственность
J'suis prétentieux depuis toujours
Я всегда был претенциозным
Les vrais le savent, les faux j′m'en branle
Настоящие знают это, фальшивые мне плевать.
J′suis entouré que des meilleurs
Меня окружают только лучшие
J'ai besoin que d'cinq personnes dans ma vie pour abandonner mes peurs
Мне нужно всего пять человек в моей жизни, чтобы избавиться от своих страхов
Tellement de choix
Так много вариантов
Tellement de vies
Так много жизней
Y a tellement de choix
Есть так много вариантов
Pour tellement de vies
За столько жизней
Tellement de choix
Так много вариантов
Tellement de vies
Так много жизней
Y a tellement de choix
Есть так много вариантов
Pour tellement de vies
За столько жизней
J′aurai pu choisir la sécurité, choisir la scolarité
Я мог бы выбрать безопасность, выбрать обучение в школе
J′aurai pu choisir l'université plutôt que la précarité
Я мог бы выбрать университет, а не нестабильность
J′aurai pu choisir de faire comme tout le monde
Я мог бы выбрать, что делать, как все остальные.
Mais sans projet, sans conviction
Но без планов, без убеждений
J'aurai pu devenir comme tout le monde
Мне бы стать как все
Mais dans ma réalité c′est de la fiction
Но в моей реальности это выдумка
J'aurai pu continuer comme un con à m′faire vivre
Я мог бы продолжать жить, как дурак.
À jamais me lancer nulle part
Никогда не брошу меня в никуда
Mais je n'aurai jamais connu ma vraie vie
Но я никогда не узнаю свою настоящую жизнь
Maintenant que j'l′ai j′la quitterai pas
Теперь, когда она у меня есть, я ее не оставлю.
J'aurai pu me marier, taffer dans un bureau
Я могла бы выйти замуж, устроиться в офис.
J′aurai pu déjà faire des gosses
У меня уже могли быть дети.
Mais je me serai barré, je n'aurai pas tenu
Но я бы ушел, я бы не удержался.
Faut qu′d'ailleurs j′enterre mes boss
Кстати, мне нужно похоронить своих боссов.
J'ai fait des choix qui m'ont changé la vie
Я сделал выбор, который изменил мою жизнь
Si j′avais fait les mauvais je serai toujours dans la ville
Если бы я поступил неправильно, я бы всегда был в городе
Je n′aurai jamais connu le public et la scène
Я никогда не узнаю публику и сцену
Je n'aurai jamais connu le bruit des larsens
Я никогда не узнаю шума Ларсенов.
J′crois qu'j′préfère crever dans 10 piges, overdoses et alcooliques
Я думаю, я бы предпочел умереть в 10 свиньях, передозировках и алкоголиках.
Que de vivre une vie sans litige de retraité platonique
Чем жить беспроигрышной жизнью платонического пенсионера
Peut-être que la perc' va s′arrêter vite et que j'vais refaire un taffe moyen
Может быть, Пирс скоро прекратится, и я сделаю что-нибудь среднее
Peut-être que j'vais faire ça toute ma vie
Может быть, я буду заниматься этим всю свою жизнь
Peut-être que dans l′game j′serai le doyen
Может быть, в игре я буду деканом
Peut-être qu'on va finir comme des re-sta
Может быть, мы закончим, как заправилы
Peut-être qu′on va finir par dormir dehors
Может быть, мы закончим тем, что будем спать на улице
Peut-être que si, peut-être que ça
Может быть, да, может быть, это
On verra tout ça quand j'serai mort
Мы все это увидим, когда я умру
Tellement de choix
Так много вариантов
Tellement de vies
Так много жизней
Y a tellement de choix
Есть так много вариантов
Pour tellement de vies
За столько жизней
Tellement de choix
Так много вариантов
Tellement de vies
Так много жизней
Y a tellement de choix
Есть так много вариантов
Pour tellement de vies
За столько жизней





Авторы: -


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.