Текст и перевод песни 47ter - Procès
J′ai
peur
de
te
faire
du
mal,
j'ai
peur
de
te
blesser
Я
боюсь
причинить
тебе
боль,
я
боюсь
причинить
тебе
боль.
Ça
va
se
finir
en
Fleurs
du
mal,
tu
vas
me
finir
en
procès
Все
закончится
злом,
ты
закончишь
со
мной
в
суде.
J′suis
presque
sûr
que
j'pourrais
finir
ma
vie
avec
toi
Я
почти
уверен,
что
смогу
закончить
свою
жизнь
с
тобой
Mais
l'immature,
que
j′suis,
préférait
qu′on
se
rencontre
un
peu
plus
tard
Но
незрелый,
каким
я
являюсь,
предпочел
бы,
чтобы
мы
встретились
чуть
позже
J'ai
rêvé
d′une
vie
à
part,
pas
d'une
vie
banale
Я
мечтал
о
жизни
отдельно,
а
не
о
мирской
жизни.
J′veux
pas
m'enfermer
dans
une
histoire
qui
boit
des
tisanes
et
s′balade
Я
не
хочу
впутываться
в
историю,
которая
пьет
травяные
чаи
и
гуляет
Moi
j'veux
vivre
à
la
"bats
les
couilles",
enfin
pour
l'instant
Я
хочу
жить
в
стиле
"бей
по
яйцам",
наконец,
пока.
J′veux
plus
m′attacher
ni
prendre
des
coups,
y
a
des
groupies
qui
m'attendent
Я
больше
не
хочу
связываться
или
получать
удары,
меня
ждут
поклонницы
J′veux
pas
voir
ma
vie
comme
un
long
fleuve
tranquille
Я
не
хочу
видеть
свою
жизнь
длинной
тихой
рекой.
J'veux
la
voir
intense
et
brève
Я
хочу
видеть
ее
напряженной
и
краткой
J′veux
gagner
des
cents,
des
mille
Я
хочу
заработать
центы,
тысячи.
Si
j'ai
le
SMIC,
j′en
ai
rien
à
foutre
je
crève
Если
у
меня
есть
МРОТ,
мне
плевать,
что
я
умру
J'veux
voir
mes
10
prochaines
années
comme
les
meilleures
Я
хочу,
чтобы
мои
следующие
10
лет
были
лучшими
J'veux
les
vivre
comme
je
les
écris
Я
хочу
жить
с
ними
так,
как
я
их
пишу
J′veux
faire
tout
ce
que
j′aime
et
que
ça
plaise
ailleurs
Я
хочу
делать
все,
что
мне
нравится,
и
чтобы
мне
нравилось
в
другом
месте
Je
veux
vivre
de
mes
écrits
Я
хочу
жить
своими
писаниями
Non
plus
jamais
j'me
ferai
chier
au
taffe
Больше
никогда
я
не
буду
срать
на
тафту.
Plus
jamais
j′referai
la
pute
Я
больше
никогда
не
буду
шлюхой.
J'ai
connu
les
gros
poissons
dans
une
petite
mare
Я
видел
большую
рыбу
в
маленькой
луже.
Remets-les
devant
moi
que
j′les
bute
Передай
их
мне,
чтобы
я
их
убил.
J'vais
jamais
revenir
dans
le
système
Я
никогда
не
вернусь
в
систему
J′vais
plus
m'préoccuper
de
rien
Я
больше
ни
о
чем
не
буду
беспокоиться.
Plus
jamais
j'aurai
une
meuf
que
j′aime
Никогда
больше
у
меня
не
будет
девушки,
которую
я
люблю
Plus
jamais
j′serai
un
mec
bien
Никогда
больше
я
не
буду
хорошим
парнем
Ça
fait
des
années
que
j'le
répète,
on
va
tout
niquer
un
jour
Прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
это
повторял,
однажды
мы
все
испортим
Vous
pourrez
pas
dire
que
j′ai
pris
la
grosse
tête
Вы
не
можете
сказать,
что
я
взял
на
себя
большую
ответственность
J'suis
prétentieux
depuis
toujours
Я
всегда
был
претенциозным
Les
vrais
le
savent,
les
faux
j′m'en
branle
Настоящие
знают
это,
фальшивые
мне
плевать.
J′suis
entouré
que
des
meilleurs
Меня
окружают
только
лучшие
J'ai
besoin
que
d'cinq
personnes
dans
ma
vie
pour
abandonner
mes
peurs
Мне
нужно
всего
пять
человек
в
моей
жизни,
чтобы
избавиться
от
своих
страхов
Tellement
de
choix
Так
много
вариантов
Tellement
de
vies
Так
много
жизней
Y
a
tellement
de
choix
Есть
так
много
вариантов
Pour
tellement
de
vies
За
столько
жизней
Tellement
de
choix
Так
много
вариантов
Tellement
de
vies
Так
много
жизней
Y
a
tellement
de
choix
Есть
так
много
вариантов
Pour
tellement
de
vies
За
столько
жизней
J′aurai
pu
choisir
la
sécurité,
choisir
la
scolarité
Я
мог
бы
выбрать
безопасность,
выбрать
обучение
в
школе
J′aurai
pu
choisir
l'université
plutôt
que
la
précarité
Я
мог
бы
выбрать
университет,
а
не
нестабильность
J′aurai
pu
choisir
de
faire
comme
tout
le
monde
Я
мог
бы
выбрать,
что
делать,
как
все
остальные.
Mais
sans
projet,
sans
conviction
Но
без
планов,
без
убеждений
J'aurai
pu
devenir
comme
tout
le
monde
Мне
бы
стать
как
все
Mais
dans
ma
réalité
c′est
de
la
fiction
Но
в
моей
реальности
это
выдумка
J'aurai
pu
continuer
comme
un
con
à
m′faire
vivre
Я
мог
бы
продолжать
жить,
как
дурак.
À
jamais
me
lancer
nulle
part
Никогда
не
брошу
меня
в
никуда
Mais
je
n'aurai
jamais
connu
ma
vraie
vie
Но
я
никогда
не
узнаю
свою
настоящую
жизнь
Maintenant
que
j'l′ai
j′la
quitterai
pas
Теперь,
когда
она
у
меня
есть,
я
ее
не
оставлю.
J'aurai
pu
me
marier,
taffer
dans
un
bureau
Я
могла
бы
выйти
замуж,
устроиться
в
офис.
J′aurai
pu
déjà
faire
des
gosses
У
меня
уже
могли
быть
дети.
Mais
je
me
serai
barré,
je
n'aurai
pas
tenu
Но
я
бы
ушел,
я
бы
не
удержался.
Faut
qu′d'ailleurs
j′enterre
mes
boss
Кстати,
мне
нужно
похоронить
своих
боссов.
J'ai
fait
des
choix
qui
m'ont
changé
la
vie
Я
сделал
выбор,
который
изменил
мою
жизнь
Si
j′avais
fait
les
mauvais
je
serai
toujours
dans
la
ville
Если
бы
я
поступил
неправильно,
я
бы
всегда
был
в
городе
Je
n′aurai
jamais
connu
le
public
et
la
scène
Я
никогда
не
узнаю
публику
и
сцену
Je
n'aurai
jamais
connu
le
bruit
des
larsens
Я
никогда
не
узнаю
шума
Ларсенов.
J′crois
qu'j′préfère
crever
dans
10
piges,
overdoses
et
alcooliques
Я
думаю,
я
бы
предпочел
умереть
в
10
свиньях,
передозировках
и
алкоголиках.
Que
de
vivre
une
vie
sans
litige
de
retraité
platonique
Чем
жить
беспроигрышной
жизнью
платонического
пенсионера
Peut-être
que
la
perc'
va
s′arrêter
vite
et
que
j'vais
refaire
un
taffe
moyen
Может
быть,
Пирс
скоро
прекратится,
и
я
сделаю
что-нибудь
среднее
Peut-être
que
j'vais
faire
ça
toute
ma
vie
Может
быть,
я
буду
заниматься
этим
всю
свою
жизнь
Peut-être
que
dans
l′game
j′serai
le
doyen
Может
быть,
в
игре
я
буду
деканом
Peut-être
qu'on
va
finir
comme
des
re-sta
Может
быть,
мы
закончим,
как
заправилы
Peut-être
qu′on
va
finir
par
dormir
dehors
Может
быть,
мы
закончим
тем,
что
будем
спать
на
улице
Peut-être
que
si,
peut-être
que
ça
Может
быть,
да,
может
быть,
это
On
verra
tout
ça
quand
j'serai
mort
Мы
все
это
увидим,
когда
я
умру
Tellement
de
choix
Так
много
вариантов
Tellement
de
vies
Так
много
жизней
Y
a
tellement
de
choix
Есть
так
много
вариантов
Pour
tellement
de
vies
За
столько
жизней
Tellement
de
choix
Так
много
вариантов
Tellement
de
vies
Так
много
жизней
Y
a
tellement
de
choix
Есть
так
много
вариантов
Pour
tellement
de
vies
За
столько
жизней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.