48Moves - Всё Будет - перевод текста песни на немецкий

Всё Будет - 48Movesперевод на немецкий




Всё Будет
Alles Wird
(48 Движений)
(48 Bewegungen)
Я свой худ знаю, как свои пять пальцев (Пять)
Ich kenne meine Gegend wie meine fünf Finger (Fünf)
И вылезти из ямы, тут очень мало шансов (Мало)
Und aus dem Loch herauszukommen, da gibt es sehr wenig Chancen (Wenig)
Но всё же, они есть
Aber trotzdem, es gibt sie
В погоне за легким кэшем, постарайся не сесть
In der Jagd nach schnellem Geld, gib Acht, dass du nicht im Knast landest
Я бы мог простить, но выбираю месть
Ich könnte vergeben, aber ich wähle Rache
Не сади на свою шею очередную шерсть
Lass dir nicht noch mehr Last aufbürden, Süße.
Да я видел жесть, творили разную хуйню, ведь все хотели есть
Ja, ich habe Krasse Sachen gesehen, wir haben verschiedene Scheiße gebaut, weil alle essen wollten
(Йоу, чё на улице?)
(Yo, was geht auf der Straße?)
Продают всё, чё хочешь
Sie verkaufen alles, was du willst
А если ты при бабках, тебя разденут в клочья
Und wenn du Geld hast, ziehen sie dich bis aufs Hemd aus
Не тормози на обочине
Halt nicht am Straßenrand an
Останешься без колёс, до каждого дойдет очередь
Du bleibst ohne Räder zurück, jeder kommt an die Reihe
(Все, все, все)
(Alle, alle, alle)
Все хотят лишь бабки (Кэш)
Alle wollen nur Geld (Cash)
Просадить все на доуп и купить новые найки
Alles für Dope ausgeben und neue Nikes kaufen
Я жил точно так же, но ща закрутил гайки (Бросил)
Ich habe genauso gelebt, aber jetzt habe ich die Schrauben angezogen (Aufgehört)
Я бросил фагать, сейчас трезвым живу с кайфом
Ich habe aufgehört zu rauchen, jetzt lebe ich nüchtern und genieße es
Хочу выступить лайвом
Ich will live auftreten
Все свои знают я тру, не показатель лайки (Не показатель)
Alle meine Leute wissen, ich bin echt, Likes sind kein Indikator (Kein Indikator)
Я реальный пёс и ты ща слышишь лай а
Ich bin ein echter Hund und du hörst jetzt mein Bellen, Kleine.
Дай мне лям, я всё равно не заткнусь у майка (Нет)
Gib mir eine Million, ich werde trotzdem nicht am Mikrofon schweigen (Nein)
Это всё не ради бабок (Ради чего тогда?)
Das ist alles nicht wegen des Geldes (Weswegen dann?)
Я Отвечу ради Братьев (Bless)
Ich antworte, für meine Brüder (Bless)
Которые в меня верили
Die an mich geglaubt haben
Они дали мне надежду, что я стану первым (Первым)
Sie haben mir die Hoffnung gegeben, dass ich der Erste werde (Erste)
Да мужик, это всё будет
Ja, Mann, das wird alles
Я сдамся только тогда, когда я буду убит
Ich gebe erst auf, wenn ich tot bin
Что бы ты не делал, главное, не опускать руки
Was auch immer du tust, gib einfach nicht auf, meine Süße.
Все своим чередом, если хочешь то будет
Alles zu seiner Zeit, wenn du willst, dann wird es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.