49 Winchester - Neon - перевод текста песни на немецкий

Neon - 49 Winchesterперевод на немецкий




Neon
Neon
Work until you die, that's all you'll ever do
Arbeite bis zum Tod, das ist alles, was du jemals tun wirst
In this little town where I come from
In dieser kleinen Stadt, aus der ich komme
Ain't got no option, do what you gotta do
Es gibt keine andere Wahl, tu, was du tun musst
Ain't got much time for no fun
Es bleibt nicht viel Zeit für Spaß
Unless you roll it up in paper, lord
Es sei denn, du rollst es in Papier, mein Gott
Or snort it up your nose
Oder ziehst es durch die Nase
Or drink it down like beer or moonshine
Oder trinkst es wie Bier oder Mondschein
But you can retire early if you have enough fun
Aber du kannst früher in Rente gehen, wenn du genug Spaß hast
To a six by three box made of pine
In einer Sechs-mal-drei-Kiste aus Kiefernholz
And that neon right there beyond my barstool
Und dieses Neonlicht dort drüben, hinter meinem Barhocker
Made me feel much warmer than you ever did at home
Gab mir ein viel wärmeres Gefühl, als du es jemals zu Hause getan hast
And the older I get, Lord, the more that I see I will never be alone
Und je älter ich werde, Herr, desto mehr sehe ich, dass ich niemals allein sein werde
Long as that neon stays on, I've always got a place to call home
Solange dieses Neonlicht anbleibt, habe ich immer einen Ort, den ich mein Zuhause nennen kann
I'm a long way from temple hill
Ich bin weit weg von Temple Hill
About halfway down to Georgia
Etwa auf halbem Weg nach Georgia
I gotta be in Atlanta by five
Ich muss um fünf in Atlanta sein
And the same ghost I left at home
Und derselbe Geist, den ich zu Hause zurückgelassen habe
Followed me down here to Dixie
Ist mir hierher nach Dixie gefolgt
Makes me wonder how I'm even still alive
Ich frage mich, wie ich überhaupt noch am Leben bin
Cause when that feeling comes over me
Denn wenn dieses Gefühl über mich kommt
It's hard to turn it down, there's a thirst I can feel in my bones
Ist es schwer, es zu unterdrücken, da ist ein Durst, den ich in meinen Knochen spüren kann
And the troubles I ran from met me right there at the door
Und die Probleme, vor denen ich weggelaufen bin, trafen mich direkt an der Tür
Makes me feel like I'm right back at home
Ich fühle mich, als wäre ich wieder zu Hause
And that neon right there beyond my barstool
Und dieses Neonlicht dort drüben, hinter meinem Barhocker
Made me feel much warmer than you ever did at home
Gab mir ein viel wärmeres Gefühl, als du es jemals zu Hause getan hast
And the older I get, Lord, the more that I see I will never be alone
Und je älter ich werde, Herr, desto mehr sehe ich, dass ich niemals allein sein werde
Long as that neon stays on, I've always got a place to call home
Solange dieses Neonlicht anbleibt, habe ich immer einen Ort, den ich mein Zuhause nennen kann





Авторы: Isaac Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.