Текст и перевод песни 49er - Bad Days Coming Pt. II
Bad Days Coming Pt. II
Плохие дни грядут, часть 2
Bilder
im
mei'm
Kopf
seh
dich
dort
für
immer
Картинки
в
моей
голове,
вижу
тебя
там
навсегда,
Doch
glaube
nicht,
dass
dich
das
noch
bekümmert
Но
не
думаю,
что
тебя
это
всё
ещё
волнует.
Brech
darunter
ein
und
glaub
das
wird
noch
schlimmer
Ломаюсь
под
этим
и
верю,
что
будет
только
хуже.
Ist
es
denn
endlich
vorbei
Это
конец?
Warum
kann
ich
nicht
so
sein,
wie
die
Andern
Почему
я
не
могу
быть
таким,
как
все?
Warum
will
ich
nicht
so
sein,
wie
du
Почему
я
не
хочу
быть
таким,
как
ты?
Warum
kümmert
mich
das
so,
was
ich
anhab
Почему
меня
так
волнует,
что
я
делаю?
Warum
hörst
du
mir
denn
nur
nie
zu
Почему
ты
меня
никогда
не
слушаешь?
Bad
days
coming,
fühl
mich
fucking
numb
Плохие
дни
грядут,
чувствую
себя
чертовски
онемевшим.
Devil
in
my
eyes,
doch
wen
guck
ich
an
Дьявол
в
моих
глазах,
но
на
кого
я
смотрю?
Ready
to
ride,
doch
sag
mir
nur
wolang
Готов
ехать,
но
скажи
мне
только,
куда.
Bad
days
coming,
fühl
mich
fucking
numb
Плохие
дни
грядут,
чувствую
себя
чертовски
онемевшим.
Never
gonna
lie,
ja
ich
denk
daran
Никогда
не
буду
лгать,
да,
я
думаю
о
тебе.
Ready
to
die,
doch
frag
mich
wo
du
warst
Готов
умереть,
но
спроси
меня,
где
ты
была.
Frag
mich,
bist
du
da
Спроси
меня,
ты
здесь?
Sag
mir,
bin
ich
gut
genug
Скажи
мне,
достаточно
ли
я
хорош?
Bekämpf
meine
Monster
Сражайся
с
моими
монстрами,
Bekämpf
meine
pure
wut
Сражайся
с
моей
чистой
яростью.
Du
warst
der
Held
in
meinem
Buch,
doch
das
Böse
in
meinen
Songs
Ты
была
героем
в
моей
книге,
но
зло
в
моих
песнях.
Hab
den
Wettbewerb
gesucht
und
hab
ihn
tagelang
gewonnen
Искал
соперничества
и
побеждал
целыми
днями.
Ich
hab
dich
jahrelang
verflucht,
Gott
das
hat
mich
mitgenommen
Я
проклинал
тебя
годами,
Боже,
это
меня
доконало.
Hab
dein
Pegel
in
meim
Blut
und
seh
dich
heute
noch
verschwommen
У
меня
твой
уровень
в
крови,
и
я
до
сих
пор
вижу
тебя
размыто.
Atme
tief
ein
Глубоко
вздохни
Und
langsam
wieder
aus
И
медленно
выдохни.
Ich
halt
mich
nie
klein
Я
никогда
не
буду
маленьким,
Ich
hab
mir
alles
aufgebaut
Я
построил
всё
сам.
Ich
werde
nie
wein
Я
никогда
не
буду
плакать,
Sagte
ich
und
ist
es
Сказал
я,
и
так
ли
So
geblieben,
nein
Это
осталось?
Нет.
So
wie
du
mal
Всё
как
ты
когда-то.
Bad
days
coming,
fühl
mich
fucking
numb
Плохие
дни
грядут,
чувствую
себя
чертовски
онемевшим.
Devil
in
my
eyes,
doch
wen
guck
ich
an
Дьявол
в
моих
глазах,
но
на
кого
я
смотрю?
Ready
to
ride,
doch
sag
mir
nur
wolang
Готов
ехать,
но
скажи
мне
только,
куда.
Bad
days
coming,
fühl
mich
fucking
numb
Плохие
дни
грядут,
чувствую
себя
чертовски
онемевшим.
Never
gonna
lie,
ja
ich
denk
daran
Никогда
не
буду
лгать,
да,
я
думаю
о
тебе.
Ready
to
die,
doch
frag
mich
wo
du
warst
Готов
умереть,
но
спроси
меня,
где
ты
была.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Luca Wendlandt, Lukas Kroschel, Noel Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.