Текст и перевод песни 4B feat. Austin Mahone & Abraham Mateo - Lucid (with Austin Mahone & Abraham Mateo)
Lucid (with Austin Mahone & Abraham Mateo)
Ясное сновидение (с Austin Mahone & Abraham Mateo)
And
you
move
just
like
a
queen
И
ты
двигаешься,
как
королева,
But
your
eyes
always
on
me
Но
твои
глаза
всегда
на
мне.
And
these
things
I
can't
explain
И
эти
вещи
я
не
могу
объяснить,
You're
a
dream
I
can't
refrain
Ты
— сон,
от
которого
я
не
могу
удержаться.
Yeah
this
world
is
upside
down
Да,
этот
мир
перевернут
с
ног
на
голову,
But
I'm
holding
you
up
right
now
Но
я
держу
тебя
прямо
сейчас.
And
I
won't
let
'em
take
you
away
И
я
не
позволю
им
забрать
тебя,
Pushing
through
the
things
so
afraid
Пробиваясь
сквозь
вещи,
которых
так
боюсь.
So
hard
to
see
you
go
Так
тяжело
видеть,
как
ты
уходишь,
I
know
you
have
to
though
Я
знаю,
что
ты
должна.
Baby
you're
lucid,
you're
lucid
Детка,
ты
— ясное
сновидение,
ты
— ясное
сновидение,
I
never
thought
you'd
come
to
me
Я
никогда
не
думал,
что
ты
придешь
ко
мне.
Baby
you're
lucid,
you're
lucid
Детка,
ты
— ясное
сновидение,
ты
— ясное
сновидение,
They
never
did
it,
did
it,
did
it,
did
it
Они
никогда
этого
не
делали,
не
делали,
не
делали,
не
делали
Never
said,
never
said,
no-o
Никогда
не
говорили,
не
говорили,
нет
I
never
thought
you'd
come
to
Я
никогда
не
думал,
что
ты
придешь
ко
They
never
did
it,
did
it,
did
it,
did
it
Они
никогда
этого
не
делали,
не
делали,
не
делали,
не
делали
Never
said,
never
said,
no-o
Никогда
не
говорили,
не
говорили,
нет
I
never
thought
you'd
come
to
Я
никогда
не
думал,
что
ты
придешь
ко
Porque
tú
eres
lúcida
Потому
что
ты
— ясное
сновидение,
Incluso
en
la
oscuridad
Даже
в
темноте.
Tienes
la
perversidad
que
a
mi
me
pone
У
тебя
есть
та
порочность,
которая
меня
заводит.
Vente
pa'
la
intimidad
Иди
ко
мне,
в
интимную
обстановку,
Pa'
calmar
esta
ansiedad
Чтобы
успокоить
эту
тревогу.
Si
este
es
un
sueño
no
quiero
despertar
Если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться.
Tiene
la
clave
У
нее
есть
ключ,
El
amor
que
cautiva
Любовь,
которая
пленяет.
Ella
sí
que
sabe
Она
точно
знает,
Gastar
mi
saliva
Как
тратить
мою
слюну.
Todos
quieren
probarla
Все
хотят
попробовать
ее,
Pero
es
bien
exclusiva
Но
она
очень
эксклюзивна.
Ella
es
de
la
que
nunca
se
olvidan
Она
из
тех,
кого
никогда
не
забывают.
Deja
que
encienda
las
luce'
Дай
мне
включить
свет,
Ay
que
bien
tú
luce',
tú
luce'
О,
как
же
хорошо
ты
выглядишь,
ты
выглядишь.
Deja
que
encienda
la
luce'
Дай
мне
включить
свет,
Ay
que
bien
tú
luce',
tú
luce'
О,
как
же
хорошо
ты
выглядишь,
ты
выглядишь.
They
never
did
it,
did
it,
did
it,
did
it
Они
никогда
этого
не
делали,
не
делали,
не
делали,
не
делали
Never
said,
never
said,
no-o
Никогда
не
говорили,
не
говорили,
нет
I
never
thought
you'd
come
to
Я
никогда
не
думал,
что
ты
придешь
ко
They
never
did
it,
did
it,
did
it,
did
it
Они
никогда
этого
не
делали,
не
делали,
не
делали,
не
делали
Never
said,
never
said,
no-o
Никогда
не
говорили,
не
говорили,
нет
I
never
thought
you'd
come
to
Я
никогда
не
думал,
что
ты
придешь
ко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mckeon Designee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.