Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flosstradamus!
Flosstradamus!
Yeah
(yeah)
ay
(ay)
Да
(да)
эй
(эй)
Don't
keep
ringin'
'cause
I'm
still
gettin'
ready
(ready)
Не
звони,
потому
что
я
всё
ещё
готовлюсь
(готовлюсь)
Cool
outside
an'
the
dame
gettin'
letty
На
улице
прохладно,
и
девчонка
становится
горячей
Only
pre-game
but
I
feel
like
a
winner
Только
разминка,
но
я
чувствую
себя
победителем
Got
2 girls
on
me
an'
gonna
roam
in
the
confetti
Две
девчонки
со
мной,
и
мы
будем
кутить
в
конфетти
Yeah
I'm
just
tryna
win
(yuh!)
Да,
я
просто
пытаюсь
победить
(ага!)
Y'all
already
know
what
state
of
mind
I'm
in
Вы
уже
знаете,
в
каком
я
настроении
I
fenna
go
Blackout
Я
собираюсь
уйти
в
отрыв
Puck
is
gettin'
maxed
out
Девчонка
отрывается
по
полной
Then
she
go
throwin'
that
back
out
Потом
она
отрывается
по
полной
I'm
drippin'
like
I
got
a
leak
(leak)
Я
весь
мокрый,
будто
протекаю
(протекаю)
I'm
ballin'
like
I'm
in
a
league
(woo!)
Я
крут,
будто
играю
в
высшей
лиге
(уу!)
Eyes
are
open
but
I
cannot
see,
woo!
Глаза
открыты,
но
я
ничего
не
вижу,
уу!
Words
are
stormin'
I'm
hittin'
the
peak
Слова
бьют,
как
гроза,
я
на
пике
I
let
the
DJ
take
me
down
Я
позволяю
диджею
увлечь
меня
I
got
my
hands
up
in
the
air
Мои
руки
в
воздухе
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(ready
for
the
Blackout)
Готовлюсь
к
отрыву
(готовлюсь
к
отрыву)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(ready
for
the
Blackout)
Готовлюсь
к
отрыву
(готовлюсь
к
отрыву)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отрыву
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout
Отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв
I
got
my
hands
up
in
the
air
Мои
руки
в
воздухе
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Hold
up)
Готовлюсь
к
отрыву
(Погоди)
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Blackout)
Готовлюсь
к
отрыву
(Отрыв)
Gettin'
ready
for
the
Blackout
(Blackout)
Готовлюсь
к
отрыву
(Отрыв)
It's
about
to
hit
me
like
a
knockout
(Knockout)
Это
ударит
меня
как
нокаут
(Нокаут)
Even
when
I
miss,
though
I'll
never
back
down
(Back
down)
Даже
если
промахнусь,
я
никогда
не
отступлю
(Не
отступлю)
Take
your
best
shot,
take
your
best
shot,
take
your
best
shot
Бей
что
есть
мочи,
бей
что
есть
мочи,
бей
что
есть
мочи
Go
an'
take
it
for
the
Blackout
Давай,
сделай
это
ради
отрыва
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout,
Blackout
Отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв,
отрыв
I
got
my
hands
up
in
the
air
Мои
руки
в
воздухе
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отрыву
Gettin'
ready
for
the
Готовлюсь
к
Gettin'
ready
for
the
Blackout
Готовлюсь
к
отрыву
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curt Cameruci, Damien Di Buono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.