Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uwierz
wszystko
będzie
dobrze
Glaub
mir,
alles
wird
gut
Chociaż
nadal
czujesz
strach
Auch
wenn
du
noch
Angst
hast
Wiem,
że
czarno-biały
widzisz
teraz
świat
Ich
weiß,
dass
du
die
Welt
jetzt
schwarz-weiß
siehst
Czasem
każdy
tak
ma
Manchmal
geht
es
jedem
so
Kiedy
znajdziesz
swoją
drogę
Wenn
du
deinen
Weg
findest
I
złapiesz
w
żagle
wiatr
Und
Wind
in
die
Segel
fängst
Jeśli
chcesz
możemy
razem
sięgnąć
gwiazd
Wenn
du
willst,
können
wir
zusammen
nach
den
Sternen
greifen
Spróbować
jeszcze
raz
Es
noch
einmal
versuchen
Wciąż
czekam
na
twój
znak
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Zeichen
Powiedz
jak
mam
odnaleźć
cię
Sag
mir,
wie
ich
dich
finden
soll
Chociaż
deszcz,
chociaż
mgła,
nie
poddawaj
się!
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
Nebel
ist,
gib
nicht
auf!
W
każdej
chwili
będę
obok,
zawsze
kiedy
brak
ci
sił
Ich
werde
jeden
Moment
bei
dir
sein,
immer
wenn
dir
die
Kraft
fehlt
Jeśli
chcesz
daj
mi
znak
Wenn
du
willst,
gib
mir
ein
Zeichen
Nie
umiem,
nie
chce
dłużej
być
sam
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
länger
allein
sein
Nie
umiem,
nie
chce
dłużej
być
sam
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
länger
allein
sein
Kiedy
w
końcu
mi
zaufasz?
Wann
wirst
du
mir
endlich
vertrauen?
Przestaniesz
się
już
bać
Aufhören
wirst,
dich
zu
fürchten
Odkryjemy
w
sobie
te
nadzieję
by
spróbować
jeszcze
raz
Wir
werden
die
Hoffnung
in
uns
entdecken,
es
noch
einmal
zu
versuchen
Wciąż
czekam
na
twój
znak
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Zeichen
Powiedz
jak
mam
odnaleźć
cię
Sag
mir,
wie
ich
dich
finden
soll
Chociaż
deszcz,
chociaż
mgła,
nie
poddawaj
się!
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
Nebel
ist,
gib
nicht
auf!
W
każdej
chwili
będę
obok,
zawsze
kiedy
brak
ci
sił
Ich
werde
jeden
Moment
bei
dir
sein,
immer
wenn
dir
die
Kraft
fehlt
Jeśli
chcesz
daj
mi
znak
Wenn
du
willst,
gib
mir
ein
Zeichen
Nie
umiem,
nie
chce
dłużej
być
sam
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
länger
allein
sein
Wciąż
czekam
na
twój
znak
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Zeichen
Powiedz
jak
mam
odnaleźć
cię
(mam
odnaleźć)
Sag
mir,
wie
ich
dich
finden
soll
(dich
finden
soll)
Chociaż
deszcz,
chociaż
mgła,
nie
poddawaj
się!
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
Nebel
ist,
gib
nicht
auf!
W
każdej
chwili
będę
obok,
zawsze
kiedy
brak
ci
sił
Ich
werde
jeden
Moment
bei
dir
sein,
immer
wenn
dir
die
Kraft
fehlt
Jeśli
chcesz,
daj
mi
znak
Wenn
du
willst,
gib
mir
ein
Zeichen
Nie
umiem,
nie
chce
dłużej
być
sam
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
länger
allein
sein
Dłużej
być
sam
Länger
allein
sein
Nie
umiem,
nie
chcę
być
sam
Ich
kann
nicht,
ich
will
nicht
allein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neta Nimrodi, Arie Burshtein, Michal Szyc, Patryk Krzysztof Kumor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.