Everytime -
4ERDAK
перевод на немецкий
Неважно
в
яме
оркестровой
или
перед
костром
ты
Egal
ob
im
Orchestergraben
oder
vor
dem
Lagerfeuer
Все
мы
сейчас
дети
большой
катастрофы
Wir
alle
sind
jetzt
Kinder
einer
großen
Katastrophe
Мама
говорила
Сын,
следи
за
словом
Mama
sagte:
"Sohn,
achte
auf
deine
Worte"
Не
был
сломан,
дыма
много
будто
Slow
Mo
War
nicht
gebrochen,
viel
Rauch,
wie
in
Zeitlupe
Статус
не
рождает
понимание
Status
schafft
kein
Verständnis
Статус
чаще
привлекает
дурное
внимание
Status
zieht
meistens
nur
schlechte
Aufmerksamkeit
auf
sich
Я
свободен
и
жив
не
смотря
что
было
ранее
Ich
bin
frei
und
am
Leben,
egal
was
vorher
war
Вся
семья
забудет
всё
что
было
ранее
Die
ganze
Familie
wird
vergessen,
was
vorher
war
Я
просто
люблю
это
дело
Ich
liebe
diese
Sache
einfach
Сколько
стоит
завтрак,
если
его
цена
это
твоя
вера?
Was
kostet
das
Frühstück,
wenn
sein
Preis
dein
Glaube
ist?
Так
что
лучше
быть
голодным,
чем
питаться
из
раздора,
знаешь
Also
ist
es
besser,
hungrig
zu
sein,
als
sich
von
Zwietracht
zu
ernähren,
weißt
du
Сердце
стало
будто
робот,
знаешь
Mein
Herz
ist
wie
ein
Roboter
geworden,
weißt
du
Я
так
давно
не
был
дома
Ich
war
so
lange
nicht
mehr
zu
Hause
Хоч
де
би
я
не
був,
бро,
я
завжди
буду
як
вдома
Wo
auch
immer
ich
bin,
Bruder,
ich
werde
immer
wie
zu
Hause
sein
Она
вечно
напевает,
но
я
не
знаю
трек
Sie
summt
ständig,
aber
ich
kenne
den
Song
nicht
Люди
твердят
мол
всё
по
весне,
но
у
неё
есть
снег
Die
Leute
sagen,
alles
kommt
im
Frühling,
aber
sie
hat
Schnee
Я
не
распыляюсь
на
людей
не
знающих
свой
след
Ich
verschwende
mich
nicht
an
Leute,
die
ihre
Spur
nicht
kennen
Shawty,
мне
пора
домой
ведь
у
меня
ща
полный
бек
Shawty,
ich
muss
nach
Hause,
denn
ich
habe
jetzt
eine
volle
Tasche
Местами
думаю,
что
я
попал
в
собственный
плен
Manchmal
denke
ich,
dass
ich
in
meiner
eigenen
Falle
gefangen
bin
А
вообще,
superhero
- лучший
voice
tag
Und
überhaupt,
"Superhero"
ist
das
beste
Voice-Tag
Молча
заберу
своё,
я
тот
еще
наглец
Ich
nehme
mir
schweigend,
was
mir
gehört,
ich
bin
so
ein
Frechdachs
Скрутил
свой
гнев
- затянулся,
кругом
хвои
лес
Habe
meine
Wut
zusammengerollt
- tief
inhaliert,
ringsum
ein
Nadelwald
Что
не
нужно
- не
возьму
за
пессо
Was
ich
nicht
brauche,
nehme
ich
nicht
für
Geld
Выбил
подальше
как
в
бейсбол
Habe
es
weit
weggeschlagen
wie
beim
Baseball
Вдыхаю,
что
не
есть
полезным
Atme
ein,
was
nicht
gesund
ist
Дети
с
улыбкой,
но
встретят
с
обрезом
Kinder
mit
einem
Lächeln,
aber
sie
werden
dich
mit
einer
abgesägten
Schrotflinte
empfangen
Запечатлел
как
Фреско
Habe
es
festgehalten
wie
ein
Fresko
KERCH
будто
целый
оркестр
KERCH
ist
wie
ein
ganzes
Orchester
Без
лица
не
то
что
Mask
Off
Ohne
Gesicht,
nicht
wie
Mask
Off
Я,
я,
я
RacksOn
Ich,
ich,
ich
RacksOn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danylo Holovin, Kyrylo Averkin, Vladyslav Halushkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.