Sweetlav -
4ERDAK
перевод на немецкий
Солнце
дарит
день,
мне
нужно
взять
их
пачки
в
сумки
Die
Sonne
schenkt
den
Tag,
ich
muss
ihre
Bündel
in
Taschen
packen
Берег
лазурный,
череп-кости
вперед
судно
Azurne
Küste,
Totenkopf
vorwärts,
Schiff
voraus
Они
все
типа
семья,
но
по
чеку
делят
продукты
Sie
alle
tun
auf
Familie,
teilen
aber
die
Lebensmittel
nach
Rechnung
Вес
трогает
яйца
потом
жмет
руку
Das
Gewicht
berührt
die
Eier
und
schüttelt
dann
die
Hand
8000
дней
в
молитве,
снова
дым
на
кухне
- ступор
8000
Tage
im
Gebet,
wieder
Rauch
in
der
Küche
– Stupor
Держи
напор,
чистый
бурбон,
будто
в
Кентукки
Halte
durch,
purer
Bourbon,
wie
in
Kentucky
Кошки-мышки
вокруг,
с
того
кошки
бьют
посуду
Katz
und
Maus
Spiel
ringsum,
davon
schlagen
die
Katzen
das
Geschirr
kaputt
Речь
не
в
слове,
тогда
делай,
что
зовешь
разумным
Es
geht
nicht
ums
Reden,
dann
tu,
was
du
vernünftig
nennst
Я
стараюсь
приумножить
это
всё
и
раздать
улицам
Ich
versuche,
all
das
zu
vermehren
und
es
den
Straßen
zu
geben
Просто
подарив
им
восход
Indem
ich
ihnen
einfach
den
Sonnenaufgang
schenke
Я
стараюсь
удержать,
не
потеряв
тот
самый
чистый,
как
в
детстве
Ich
versuche,
es
festzuhalten,
ohne
das
Reine,
wie
in
der
Kindheit,
zu
verlieren
Настоящий
восторг
Echte
Begeisterung
Меня
удивляет
то
что
люди
мечтают,
но
получая
мол
такие
нет,
не
то
Mich
überrascht,
dass
die
Leute
träumen,
aber
wenn
sie
es
bekommen,
sagen
sie,
nein,
das
ist
es
nicht
Я
забыл
о
многом,
шмотки
пахнут
костром
Ich
habe
vieles
vergessen,
die
Klamotten
riechen
nach
Lagerfeuer
К
черту
чувства,
не
жалей
денег
- просто
расход
Scheiß
auf
Gefühle,
sei
nicht
geizig
mit
Geld
- gib
es
einfach
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danylo Holovin, Kyrylo Averkin, Vladyslav Halushkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.