Текст и перевод песни 4ERDAK - Intro 3
На
улицах
образован
- виною
тому,
что
повидали
мои
кроссовки
I’ve
been
shaped
by
the
streets,
my
sneakers
have
seen
(a
lot)
(Очень
много)
(Very
much)
Очень
рано
моя
жизнь
повстречала
косого
My
life
encountered
a
crooked
path
very
early
on
Знаю
чего
стоит
человек
забравший
слово
I
know
what
a
person
who
takes
back
their
word
is
worth
Вижу
людей
будто
сквозь
в
этом
дерьме
подкован
I
see
people
through
this
shit,
I’m
hardened
Именно
на
этом
человек
здесь
был
основан
It’s
on
this
very
foundation
that
a
person
here
was
built
Всему
виною
грязь
приставшая
к
моим
кроссовкам
The
dirt
stuck
to
my
sneakers
is
to
blame
for
everything
Мне
не
до
тусовок,
не
приветствую
массовок
I'm
not
into
parties,
I
don't
welcome
crowds
Не
приветствую
тех
кто
приветствует
особо
I
don't
welcome
those
who
welcome
special
people
Ведь
их
волнуют
лишь
рукопожатие
с
особой
Because
they
only
care
about
shaking
hands
with
special
people
Но
со
мной
рядом
те
кто
поприветствуют
босого
But
those
who
stand
beside
me
will
greet
the
barefoot
Гуд
мо,
день
начал
с
косого,
хоть
мораль
вся
богословна
Good
morning,
I
started
the
day
with
a
crooked
path,
although
my
morals
are
all
theological
Я
встречал
тех
кто
абсолютно
уже
был
сломан
I
have
met
those
who
were
absolutely
broken
Чего
стоит
всё,
когда
не
применяешь
слово?
What’s
everything
worth
when
you
don’t
use
your
words?
Раньше
всё
что
видел
мне
казалось
нарисованным,
особенным
Before,
everything
I
saw
seemed
drawn,
special
Это
каждому
адресовано,
скрутил
косой
узорами
This
is
addressed
to
everyone,
I
twisted
the
crooked
path
with
patterns
Всё
тело
разрисовано,
мой
брат
рядом
ща
взорван
он
My
whole
body
is
painted,
my
brother
is
next
to
me,
he’s
blown
up
right
now
Думал
у
вас
хоть
совесть
есть,
не
являюсь
особенным
I
thought
you
had
at
least
a
conscience,
I’m
not
special
Толкал
дерьмо
осознанно,
не
смотри
так
назойливо
I
pushed
shit
consciously,
don’t
look
at
me
so
annoyingly
Живем
ночью
как
совы
мы
We
live
at
night
like
owls
Вдруг
что
брат
звони
собран
я
If
anything
happens,
brother,
call
me,
I’m
ready
Всё
что
взял
отдам
вдвойне
- это
мои
условия
I’ll
give
back
twice
as
much
as
I
took,
those
are
my
conditions
Так
что
родной
до
скорого
So,
my
dear,
until
we
meet
again
По
встречке
будто
скорая
Like
an
ambulance
going
the
wrong
way
Ценю
каждое
слово,
хоть
иногда
всё
по
своему
I
value
every
word,
even
though
sometimes
everything
is
in
my
own
way
Молчаливо,
знаю
что
без
слов
ну
и
пусть
Silently,
I
know
that
it’s
without
words,
so
let
it
be
Молчаливо
выдохну
и
молча
затянусь
I’ll
exhale
silently,
and
I’ll
silently
take
a
drag
Молчаливо,
но
для
них
молчание
тяжкий
груз
Silently,
but
for
them,
silence
is
a
heavy
burden
Молчаливо,
но
я
знаю
цену
слов
на
вкус
Silently,
but
I
know
the
taste
of
words
Молчаливо,
но
молчание
уж
не
карапуз
Silently,
but
silence
is
no
longer
a
little
kid
Молчаливо,
хватит
слов
уже
не
обернусь
Silently,
enough
words
already,
I
won’t
turn
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyrylo Averkin, Vladyslav Halushkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.