Текст и перевод песни 4ERDAK - Sleep With My Eyes Open
Sleep With My Eyes Open
Sleep With My Eyes Open
Я
сплю
с
открытыми
глазами
I
sleep
with
my
eyes
open
В
башне
не
понять
какая
грязь
у
этих
зданий
In
the
tower,
it's
impossible
to
understand
what
kind
of
dirt
these
buildings
have
На
заднем,
почему
его
пульс
замер?
In
the
back,
why
did
his
pulse
stop?
Выбор,
а
не
улица
детей
пихает
заном
Choice,
not
the
street,
pushes
children
with
a
threat
Ты
сирота?
Тогда
по
ходу
забудь
про
лазанью
Are
you
an
orphan?
Then
you
might
as
well
forget
about
lasagna
Диме
13,
он
хоронит
папу
с
мамой
Dima
is
13,
he
buries
his
father
and
mother
Ты
осуждаешь,
потому
что
так
сказали
You
judge
because
they
told
you
so
Если
время
лечит
- я
уж
точно
динозавр
If
time
heals,
I'm
definitely
a
dinosaur
Займись
собой,
потом
бери
за
них
ответственность
Take
care
of
yourself,
then
take
responsibility
for
them
Я
не
ебу,
что
значит
весело
I
don't
know
what
it
means
to
be
happy
У
соседей
деньги
на
войну,
но
нет
на
пенсию
Neighbors
have
money
for
war,
but
not
for
pensions
Почему
девочки
берут
в
свои
руки
лезвие?
Why
do
girls
take
the
blade
into
their
own
hands?
Иди
на
свет,
но
светит
один
только
свет
от
месяца
Go
to
the
light,
but
only
the
light
of
the
month
shines
Грязь
не
спрячешь
даже
через
фильтр
пресета
You
can't
hide
the
dirt,
even
through
the
filter
of
a
preset
Грязь
не
в
слове,
ведь
её
рождает
действие
The
dirt
is
not
in
the
word,
it
is
born
of
action
Тебя
словит
только
лестница
Only
the
stairs
will
catch
you
Забрать
и
раздать
лишь
- я
не
мыслил
по
другому
Take
away
and
give
back
only
- I
didn't
think
differently
Мой
брат
упакован
- другой
брат
не
видит
дома
My
brother
is
packed
- another
brother
doesn't
see
home
Один
брат
наденет
форму
- другой
брат
наденет
робу
One
brother
will
wear
a
uniform
- another
brother
will
wear
a
robe
Один
брат
снимет
оковы,
расскажи
в
чем
правда?
One
brother
will
remove
the
shackles,
tell
me
what
the
truth
is?
А,
расскажи
где
правда?
A,
tell
me
where
the
truth
is?
Объясни
мне
почему
вся
эта
злость
оправдана
Explain
to
me
why
all
this
anger
is
justified
У
детей
нет
нихуя
- с
того
у
них
есть
травка
Children
have
nothing
- they
have
weed
Бартер,
ты
закован
только
в
своих
рамках
Barter,
you
are
only
locked
in
your
own
framework
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danylo Holovin, Kyrylo Averkin, Vladyslav Halushkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.