4ERDAK - Sleepy - перевод текста песни на немецкий

Sleepy - 4ERDAKперевод на немецкий




Sleepy
Schläfrig
Если ничего святого, то вспомни о Боге
Wenn dir nichts heilig ist, dann erinnere dich an Gott
Она не про стайл, её стайл догги
Ihr geht es nicht um Style, ihr Style ist Doggy
Этими улицами в шаг как ронин
Auf diesen Straßen unterwegs wie ein Ronin
Ценю стрелки на часах, но я убил здоровье
Ich schätze die Zeiger auf der Uhr, aber ich habe meine Gesundheit ruiniert
Мне нужно больше денег - я раздам как Робин
Ich brauche mehr Geld - ich verteile es wie Robin
Я занят своим делом, с того снова ролю
Ich bin mit meiner Sache beschäftigt, deswegen drehe ich schon wieder
Людям плевать на духовность, их волнует доля
Den Leuten ist Spiritualität egal, sie interessiert nur der Anteil
Я это я, ведь на мне маска разве что от YORA
Ich bin ich, die Maske, die ich trage ist höchstens von YORA
Тебе пихали вес, но не белый с Марокко
Dir hat man Gewicht angedreht, aber nicht das Weiße aus Marokko
Если выдумал играть со мной, лучше делай ноги
Wenn du dir einbildest, mit mir zu spielen, mach lieber die Beine breit
Я, запах хвои, что нужно под боком
Ich, der Duft von Nadelbäumen, was ich brauche, ist in meiner Nähe
Даже среди леса не чувствую себя одиноким
Selbst mitten im Wald fühle ich mich nicht einsam
Речь не о деньгах, но вы просто броуки
Es geht nicht ums Geld, aber ihr seid einfach pleite
Речь не о словах, но из-за них умолкли
Es geht nicht um Worte, aber ihretwegen sind sie verstummt
Когда смотрел в глаза, я знал рука не дрогнет
Als ich dir in die Augen sah, wusste ich, meine Hand wird nicht zittern
Знаешь, дело не в тебе, но нам просто не по дороге
Weißt du, es liegt nicht an dir, aber unsere Wege trennen sich
Без голода дорогу не найти босому
Ohne Hunger findet der Barfüßige den Weg nicht
Всё уносит ветром, с того доверял косому я
Alles wird vom Wind davongetragen, deswegen vertraute ich dem Joint
Это будто сон, мы под луной как будто совы
Es ist wie ein Traum, wir sind unter dem Mond, wie Eulen
Раз ты очень много видел, расскажи моим кроссовкам
Wenn du so viel gesehen hast, erzähl es meinen Sneakern
Всё на потом, на потом, на потом всё снова
Alles auf später, auf später, alles wieder auf später
Ценю тишину, ведь их пиздеж не обоснован
Ich schätze die Stille, denn ihr Gelaber ist unbegründet
Двигай так, чтобы каждый вокруг вывозил и в соло
Beweg dich so, dass jeder um dich herum auch alleine klarkommt
Твой кент ходячая аптека - говорит, что сонный он
Dein Kumpel ist eine wandelnde Apotheke - er sagt, er sei schläfrig





Авторы: Kyrylo Averkin, Vladyslav Halushkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.