Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กักกั๊ก (GUGGUG) [feat. GEE]
GັກGັກ (GUGGUG) [feat. GEE]
เธอน่ะดูดีที่สุดสุด
Du
bist
der
Allerbeste
ใจมันเต้นแรงไม่หยุดหยุด
Mein
Herz
schlägt
wild,
ohne
Unterlass
U
so
hot
น้ำเดือดปุดปุด
Du
bist
so
heiß,
das
Wasser
brodelt
เลิฟฝุดฝุดนุบๆนิบๆงือ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
es
kribbelt
ยิ้มมาทีแทบจะรุ้งออกปาก
Dein
Lächeln
lässt
mich
fast
Regenbögen
spucken
รู้มั้ยเหนื่อยแบกเอารักมาฝาก
Weißt
du,
wie
anstrengend
es
ist,
all
diese
Liebe
zu
tragen?
ผมแสกแสกอยากจะจุ๊บหน้าผาก
Dein
gescheiteltes
Haar,
ich
will
deine
Stirn
küssen
อย่าน่ารักเผื่อคนทั้งโลกเลย
Sei
nicht
so
süß
für
die
ganze
Welt
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
gehen
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
Ich
werde
dich
ganz
für
mich
allein
behalten
ถ้าเผลอเข้ามาฉันจะล็อคหัวใจ
Wenn
du
versehentlich
hereinkommst,
schließe
ich
mein
Herz
ab
จะกักเธอไว้ใส่กลอนสองชั้น
Ich
werde
dich
mit
doppelten
Riegeln
festhalten
เอาโต๊ะมาเรียงเอาเตียงมากั้น
Ich
stelle
Tische
auf,
stelle
Betten
davor
ถ้าวิ่งหนีชั้นชั้นจะตามล่าเธอ
Wenn
du
wegläufst,
werde
ich
dich
jagen
ฉันจะขับสิบล้อรถบัสรถเบนซ์รถเก๋งรถไถ
Ich
fahre
mit
Lastwagen,
Bus,
Benz,
Limousine,
Traktor
จักรยานมอไซค์ออกไปเสาะหา
Fahrrad
und
Motorrad,
um
dich
zu
suchen
ขี่เมฆสีทองขึ้นไปบนฟ้า
ชวนเบจิต้าตามหาเธอ
Ich
reite
auf
goldenen
Wolken
in
den
Himmel,
bitte
Vegeta,
mir
bei
der
Suche
zu
helfen
ออกมาเดี๋ยวนี้นะ
ออกมาเดี๋ยวนี้นะ
ออกมาเดี๋ยวนี้นะ
Komm
jetzt
raus,
komm
jetzt
raus,
komm
jetzt
raus
เอ่อ
คิดอะไรเพลินๆไปหน่อยอะ
Äh,
ich
war
nur
in
Gedanken
versunken
ยิ้มมาทีแทบจะรุ้งออกปาก
Dein
Lächeln
lässt
mich
fast
Regenbögen
spucken
รู้มั้ยเหนื่อยแบกเอารักมาฝาก
Weißt
du,
wie
anstrengend
es
ist,
all
diese
Liebe
zu
tragen?
ผมแสกแสกอยากจะจุ๊บหน้าผาก
Dein
gescheiteltes
Haar,
ich
will
deine
Stirn
küssen
อย่าน่ารักเผื่อคนทั้งโลกเลย
Sei
nicht
so
süß
für
die
ganze
Welt
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
gehen
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
Ich
werde
dich
ganz
für
mich
allein
behalten
ยิ้มมาทีแทบจะรุ้งออกปาก
Dein
Lächeln
lässt
mich
fast
Regenbögen
spucken
รู้มั้ยเหนื่อยแบกเอารักมาฝาก
Weißt
du,
wie
anstrengend
es
ist,
all
diese
Liebe
zu
tragen?
ผมแสกแสกอยากจะจุ๊บหน้าผาก
Dein
gescheiteltes
Haar,
ich
will
deine
Stirn
küssen
อย่าน่ารักเผื่อคนทั้งโลกเลย
Sei
nicht
so
süß
für
die
ganze
Welt
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
gehen
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
Ich
werde
dich
ganz
für
mich
allein
behalten
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
ไม่ให้ออกไปแล้วนะเธอ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst,
lasse
ich
dich
nicht
mehr
gehen
ถ้าเข้ามา
ในหัวใจ
Wenn
du
in
mein
Herz
kommst
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักเธอไว้ไม่ให้เธอ
Werde
ich
dich
festhalten,
damit
du
(รักใคร
หน่า
นา
น้า
นา)
(niemanden
liebst,
na
na
na
na)
จะกักกั๊กเธอไว้คนเดียว
Ich
werde
dich
ganz
für
mich
allein
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.