Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิดคิด (Let me know)
Gedanken (Lass mich wissen)
ทำไมถึงชอบมาใกล้กัน
Warum
kommst
du
mir
immer
so
nah?
ทำไมต้องทำให้ใจสั่น
Warum
bringst
du
mein
Herz
zum
Rasen?
ทำไมสายตาเธอมีบางอย่าง
Warum
ist
etwas
in
deinen
Augen?
ไม่เข้าใจ
Ich
verstehe
es
nicht.
ถ้าเรานั้นเป็นแค่เพื่อนกัน
Wenn
wir
nur
Freunde
sind,
ถ้าเธอนั้นไม่ได้ไหวหวั่น
Wenn
du
nicht
aufgeregt
bist,
ถ้าเธอนั้นไม่ได้คิดอะไร
Wenn
du
dir
nichts
dabei
denkst,
Baby,
could
you
please
tell
me
why?
Baby,
könntest
du
mir
bitte
sagen,
warum?
แม้ไม่พูดออกมาแต่ตาของเธอมันฟ้อง
Auch
wenn
du
es
nicht
aussprichst,
deine
Augen
verraten
es.
ไม่ต้องฝืนได้ไหมถ้าใจเธอมันเรียกร้อง
Du
musst
dich
nicht
zwingen,
wenn
dein
Herz
danach
verlangt.
รู้ใช่ไหมว่าไม่ใช่แค่เธอที่รอ
Du
weißt
doch,
dass
nicht
nur
du
wartest.
ที่เธอคิดฉันคิดคิดว่าใจเราตรงกัน
Was
du
denkst,
denke
ich
auch,
ich
glaube,
unsere
Herzen
sind
im
Einklang.
คิดแค่ไหนฉันว่าคงจะไม่ต่าง
Egal
wie
viel
du
denkst,
ich
glaube,
es
ist
nicht
anders.
Baby,
lemme
know
now
Baby,
lass
es
mich
jetzt
wissen,
ว่าใจเราไม่ต่างกัน
dass
unsere
Herzen
nicht
verschieden
sind.
คิดฉันคิดว่าไม่คิดไปคนเดียว
Ich
denke,
ich
denke,
dass
ich
nicht
alleine
denke.
คิดแค่คิดมันก็คงจะไม่ทัน
Nur
zu
denken,
wird
wahrscheinlich
nicht
ausreichen.
ถ้าเธอรู้สึกแบบฉัน
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich,
ให้หัวใจเธอพูดมันได้หรือเปล่า
Kannst
du
dein
Herz
sprechen
lassen?
ทุกอย่างที่เห็นฉันเชื่อ
Alles,
was
ich
sehe,
glaube
ich.
ยังไงก็มากกว่าเพื่อน
Es
ist
auf
jeden
Fall
mehr
als
Freundschaft.
ถ้าเธอจะบอกไม่คิดอะไรฉันว่าคงไม่ใช่เรื่อง
Wenn
du
sagst,
du
denkst
dir
nichts
dabei,
glaube
ich,
das
ist
nicht
der
Fall.
You
know
it's
hard
to
try
Du
weißt,
es
ist
schwer
zu
versuchen,
To
keep
it
in
my
mind
Es
in
meinem
Kopf
zu
behalten.
ไม่อยากจะเจ็บ
อย่ามัวแต่เก็บ
Ich
will
nicht
verletzt
werden,
hör
auf,
es
zurückzuhalten,
Just
show
me
how
you
feel
inside
Zeig
mir
einfach,
was
du
innerlich
fühlst.
แม้ไม่พูดออกมาแต่ตาของเธอมันฟ้อง
Auch
wenn
du
es
nicht
aussprichst,
deine
Augen
verraten
es.
ไม่ต้องฝืนได้ไหมถ้าใจเธอมันเรียกร้อง
Du
musst
dich
nicht
zwingen,
wenn
dein
Herz
danach
verlangt.
รู้ใช่ไหมว่าไม่ใช่แค่เธอที่รอ
Du
weißt
doch,
dass
nicht
nur
du
wartest.
ที่เธอคิดฉันคิดคิดว่าใจเราตรงกัน
Was
du
denkst,
denke
ich
auch,
ich
glaube,
unsere
Herzen
sind
im
Einklang.
คิดแค่ไหนฉันว่าคงจะไม่ต่าง
Egal
wie
viel
du
denkst,
ich
glaube,
es
ist
nicht
anders.
Baby,
lemme
know
now
Baby,
lass
es
mich
jetzt
wissen,
ว่าใจเราไม่ต่างกัน
dass
unsere
Herzen
nicht
verschieden
sind.
คิดฉันคิดว่าไม่คิดไปคนเดียว
Ich
denke,
ich
denke,
dass
ich
nicht
alleine
denke.
คิดแค่คิดมันก็คงจะไม่ทัน
Nur
zu
denken,
wird
wahrscheinlich
nicht
ausreichen.
ถ้าเธอรู้สึกแบบฉัน
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich,
ให้หัวใจเธอพูดมันได้หรือเปล่า
Kannst
du
dein
Herz
sprechen
lassen?
คำบางคำที่เธอยังเก็บไว้
ให้ฉันฟังเถอะนะ
Einige
Worte,
die
du
noch
für
dich
behältst,
lass
sie
mich
bitte
hören.
ถ้าเธอเองก็รอตลอดมา
จะฝืนตัวเองทำไม
Wenn
du
auch
schon
die
ganze
Zeit
wartest,
warum
zwingst
du
dich
selbst?
แค่กระซิบเบาเบาถึงความรู้สึก
Flüstere
mir
einfach
die
Gefühle
zu,
ลึกลึกที่เธอเก็บอยู่ในหัวใจ
die
tief
in
deinem
Herzen
verborgen
sind.
Just
say
you
love
me
Sag
einfach,
dass
du
mich
liebst,
Say
you
need
me
Sag,
dass
du
mich
brauchst.
ให้หัวใจคุยกันนาทีนี้
Lass
unsere
Herzen
in
diesem
Moment
sprechen.
ที่เธอคิดฉันคิดคิดว่าใจเราตรงกัน
Was
du
denkst,
denke
ich
auch,
ich
glaube,
unsere
Herzen
sind
im
Einklang.
คิดแค่ไหนฉันว่าคงจะไม่ต่าง
Egal
wie
viel
du
denkst,
ich
glaube,
es
ist
nicht
anders.
Baby,
lemme
know
now
Baby,
lass
es
mich
jetzt
wissen,
ว่าใจเราไม่ต่างกัน
dass
unsere
Herzen
nicht
verschieden
sind.
คิดฉันคิดว่าไม่คิดไปคนเดียว
Ich
denke,
ich
denke,
dass
ich
nicht
alleine
denke.
คิดแค่คิดมันก็คงจะไม่ทัน
Nur
zu
denken,
wird
wahrscheinlich
nicht
ausreichen.
ถ้าเธอรู้สึกแบบฉัน
Wenn
du
dasselbe
fühlst
wie
ich,
ให้หัวใจเธอพูดมันได้หรือเปล่า
Kannst
du
dein
Herz
sprechen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amp Achariya Dulyapaiboon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.