Текст и перевод песни 4everfreebrony - Ambience (4EFB Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ambience (4EFB Version)
Атмосфера (версия 4EFB)
I
can
feel
the
ambience
in
life
Я
чувствую
атмосферу
жизни,
Lying
in
a
background
in
silence
and
ignorance
Скрытую
фоном
в
тишине
и
неведении.
Miracles
are
found
in
the
ballrooms
of
bravery
Чудеса
обретаются
в
бальных
залах
храбрости,
Courage
is
a
dangerous
dance
Смелость
— опасный
танец.
Fear
is
my
right
to
say
"no"
Страх
— это
моё
право
сказать
"нет",
Peace
is
my
reason
to
grow
Мир
— причина
моего
роста,
Still
I
remain
here
alone
Но
я
всё
ещё
остаюсь
здесь
одна.
When
will
I
feel
like
I′m
home?
Когда
же
я
почувствую
себя
как
дома?
Belonging
is
a
stranger
to
me
Принадлежность
мне
не
знакома,
Caught
up
in
a
snowstorm
of
wandering
misery
Я
затеряна
в
метели
блуждающей
тоски.
Staring
through
a
mirror,
reflections
of
life
are
seen
Смотрю
в
зеркало,
вижу
отражения
жизни,
Yet
I
feel
an
absence
in
me
Но
в
себе
чувствую
пустоту.
Fear
is
my
right
to
say
"no"
Страх
— это
моё
право
сказать
"нет",
Peace
is
my
reason
to
grow
Мир
— причина
моего
роста,
Still
I
remain
here
alone
Но
я
всё
ещё
остаюсь
здесь
одна.
When
will
I
feel
like
I'm
home?
Когда
же
я
почувствую
себя
как
дома?
How
long
will
I
run
from
myself?
Как
долго
я
буду
бежать
от
себя?
How
long
will
I
run
from
myself?
Как
долго
я
буду
бежать
от
себя?
How
long
will
I
run
from
myself?
Как
долго
я
буду
бежать
от
себя?
How
long
will
I
run
from
myself?
Как
долго
я
буду
бежать
от
себя?
How
long
will
I
run
from
myself?
Как
долго
я
буду
бежать
от
себя?
How
long
will
I
run
from
myself?
Как
долго
я
буду
бежать
от
себя?
Fear
is
my
right
to
say
"no"
Страх
— это
моё
право
сказать
"нет",
Peace
is
my
reason
to
grow
Мир
— причина
моего
роста,
Still
I
remain
here
alone
Но
я
всё
ещё
остаюсь
здесь
одна.
When
will
I
feel
like
I′m
home?
Когда
же
я
почувствую
себя
как
дома?
Destiny
frightens
my
soul
Судьба
пугает
мою
душу,
And
I
never
wanted
to
know
И
я
никогда
не
хотела
знать,
What
lies
ahead
on
this
road
Что
ждёт
меня
впереди
на
этом
пути.
When
will
I
feel
like
I'm
home?
Когда
же
я
почувствую
себя
как
дома?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrison Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.