Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start
at
the
beginning,
it's
a
quick
and
simple
ride
Fang
am
Anfang
an,
es
ist
eine
schnelle
und
einfache
Fahrt
But
separation
runnin'
into
play
says
otherwise
Aber
die
Trennung,
die
ins
Spiel
kommt,
sagt
etwas
anderes
I'll
meet
you
in
the
middle,
but
I
won't
know
where
to
go
Ich
treffe
dich
in
der
Mitte,
aber
ich
werde
nicht
wissen,
wohin
ich
gehen
soll
We'll
try
to
stick
together,
that's
as
far
as
friendship
goes,
whoa
Wir
werden
versuchen
zusammenzuhalten,
soweit
geht
Freundschaft
nur,
whoa
So,
turn
around
Also,
dreh
dich
um
We've
hit
a
dead
end
Wir
sind
in
einer
Sackgasse
gelandet
Lost
in
the
garden
Verloren
im
Garten
Don't
know
where
we're
walkin'
Wissen
nicht,
wohin
wir
gehen
Look
around
Schau
dich
um
Watch
where
you're
stepping
Pass
auf,
wohin
du
trittst
In
through
the
entrance
Rein
durch
den
Eingang
Out
through
the
exit
Raus
durch
den
Ausgang
I
opened
up
my
sight
to
city
turned
upside-down
Ich
öffnete
meinen
Blick
für
eine
Stadt,
die
auf
dem
Kopf
stand
But
it
was
nothing
to
compare
to
what
could
happen
from
here
on
out
Aber
das
war
nichts
im
Vergleich
zu
dem,
was
von
nun
an
passieren
könnte
Now
there's
mess
we
gotta
clean,
and
a
bond
we
no
longer
share
Jetzt
gibt
es
Chaos,
das
wir
beseitigen
müssen,
und
ein
Band,
das
wir
nicht
mehr
teilen
There's
something
in
my
mind,
and
it's
tellin'
me
you
wouldn't
care,
don't
care
Etwas
ist
in
meinem
Kopf,
und
es
sagt
mir,
dass
es
dir
egal
wäre,
dir
egal
ist
So,
turn
around
Also,
dreh
dich
um
We've
hit
a
dead
end
Wir
sind
in
einer
Sackgasse
gelandet
Lost
in
the
garden
Verloren
im
Garten
Don't
know
where
we're
walkin'
Wissen
nicht,
wohin
wir
gehen
Look
around
Schau
dich
um
Watch
where
you're
stepping
Pass
auf,
wohin
du
trittst
In
through
the
entrance
Rein
durch
den
Eingang
Out
through
the
exit
Raus
durch
den
Ausgang
Will
you
be
my
friend
Wirst
du
meine
Freundin
sein
When
we
reach
the
end?
Wenn
wir
das
Ende
erreichen?
Are
we
close?
Sind
wir
nah
dran?
Getting
warm?
Wird
es
wärmer?
Are
we
close?
Sind
wir
nah
dran?
Getting
warm?
Wird
es
wärmer?
When
we
reach
the
end
Wenn
wir
das
Ende
erreichen
Will
we
still
be
friends?
Werden
wir
noch
Freunde
sein?
We've
hit
a
dead
end
Wir
sind
in
einer
Sackgasse
gelandet
Lost
in
the
garden
Verloren
im
Garten
Don't
know
where
we're
walkin'
Wissen
nicht,
wohin
wir
gehen
Look
around
Schau
dich
um
Watch
where
you're
stepping
Pass
auf,
wohin
du
trittst
In
through
the
entrance
Rein
durch
den
Eingang
Out
through
the
exit
Raus
durch
den
Ausgang
We've
hit
a
dead
end
Wir
sind
in
einer
Sackgasse
gelandet
Lost
in
the
garden
Verloren
im
Garten
Don't
know
where
we're
walkin'
Wissen
nicht,
wohin
wir
gehen
Look
around
Schau
dich
um
Watch
where
you're
stepping
Pass
auf,
wohin
du
trittst
In
through
the
entrance
Rein
durch
den
Eingang
Out
through
the
exit
Raus
durch
den
Ausgang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.