Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Outside
Leben Draußen
There's
a
world
that
should
be
real
somewhere
Irgendwo
gibt
es
eine
Welt,
die
real
sein
sollte
There's
a
lack
of
tension
and
love
to
spare
Dort
fehlt
es
an
Spannung
und
es
gibt
Liebe
im
Überfluss
I
would
tell
you
that
I've
been
before
Ich
würde
dir
erzählen,
dass
ich
schon
einmal
dort
war
It
was
just
behind
the
dreamer's
door
Es
war
gleich
hinter
der
Tür
des
Träumers
Just
behind
The
dreamer's
door
Gleich
hinter
der
Tür
des
Träumers
Painted
hills
and
colored
skies
Bemalte
Hügel
und
farbige
Himmel
A
wondrous
view
that
simply
strikes
the
heart
Eine
wundersame
Aussicht,
die
einfach
das
Herz
berührt
There's
one
who
holds
the
stars
in
place
Da
ist
eine,
die
die
Sterne
am
Platz
hält
Another
who
keeps
it
all
from
falling
apart
Eine
andere,
die
dafür
sorgt,
dass
alles
zusammenhält
The
same
routine
runs
everyday
Jeden
Tag
läuft
die
gleiche
Routine
ab
But
that's
just
who
they
are
Aber
so
sind
sie
eben
Life
outside
of
the
wall
Leben
außerhalb
der
Mauer
I
could
say
I'd
dreamed
it
Ich
könnte
sagen,
ich
hätte
es
geträumt
Real
one
time,
if
at
all
Einmal
real,
wenn
überhaupt
I
could
hardly
tell
you
Ich
könnte
es
dir
kaum
sagen
Who's
to
know,
what
you'll
find
Wer
weiß
schon,
was
du
finden
wirst
But
it's
there,
I'm
sure
Aber
es
ist
da,
da
bin
ich
sicher
What
you're
looking
for
is
just
behind
the
dreamer's
door
Was
du
suchst,
ist
gleich
hinter
der
Tür
des
Träumers
There's
one
who
works
until
sundown
Da
ist
eine,
die
bis
Sonnenuntergang
arbeitet
Another
who
sees
the
beauty
in
everyone
Eine
andere,
die
die
Schönheit
in
jedem
sieht
This
one
takes
the
sky
to
heart
Diese
hier
trägt
den
Himmel
im
Herzen
The
other
one
knows
the
best
ways
to
have
fun
Die
andere
weiß,
wie
man
am
besten
Spaß
hat
The
quiet
one's
still
searching
Die
Ruhige
sucht
noch
But
she
knows
who
she'll
become
Aber
sie
weiß,
wer
sie
werden
wird
Life
outside
of
the
wall
Leben
außerhalb
der
Mauer
I
could
say
I'd
dreamed
it
Ich
könnte
sagen,
ich
hätte
es
geträumt
Real
one
time,
if
at
all
Einmal
real,
wenn
überhaupt
I
could
hardly
tell
you
Ich
könnte
es
dir
kaum
sagen
Who's
to
know,
what
you'll
find
Wer
weiß
schon,
was
du
finden
wirst
But
it's
there,
I'm
sure
Aber
es
ist
da,
da
bin
ich
sicher
What
you're
looking
for
is
just
behind
the
dreamer's
door
Was
du
suchst,
ist
gleich
hinter
der
Tür
des
Träumers
Open
up,
take
a
look
Mach
auf,
sieh
hin
You
will
never
believe
it
Du
wirst
es
niemals
glauben
Take
a
step,
feel
the
air
Mach
einen
Schritt,
spür
die
Luft
Cherish
what
you
see
Schätze
wert,
was
du
siehst
There's
a
girl
who
wants
to
do
her
best
Da
ist
ein
Mädchen,
das
ihr
Bestes
geben
will
'Til
she
has
it,
she
won't
stop
or
rest
Bis
sie
es
hat,
wird
sie
nicht
aufhören
oder
ruhen
Doesn't
know
just
what
there
is
in
store
Weiß
nicht
genau,
was
sie
erwartet
What
there
is
behind
the
dreamer's
door
Was
sich
hinter
der
Tür
des
Träumers
befindet
Just
behind
the
dreamer's
door
Gleich
hinter
der
Tür
des
Träumers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrison Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.