4Keus - A2 - перевод текста песни на немецкий

A2 - 4Keusперевод на немецкий




A2
A2
HK, viens on se voit deuspi, vite fait là. J'dois t'parler
HK, lass uns kurz treffen, schnell mal. Ich muss mit dir reden
Wesh y'a quoi gros?
Yo, was gibt's, Alter?
En deuspi
Ganz kurz
Ta meuf elle t'a brisé le cœur ou quoi là?
Hat deine Freundin dir das Herz gebrochen oder was?
Hahahaha, non vas-y sérieux, vas-y viens, viens
Hahahaha, nein, komm schon ernsthaft, komm, komm
Wesh HK bien ou quoi?
Yo HK, alles klar oder was?
Gros ce soir j'ai un plan (c'est quoi les bails?)
Alter, heute Abend hab ich 'nen Plan (was geht ab?)
Prends ta paire de couilles et n'oublie pas tes gants (voilà)
Pack deine Eier ein und vergiss deine Handschuhe nicht (genau)
J'te dis ça et j'te préviens que le plavand on l'fera à deux
Ich sag's dir und warne dich, den Coup machen wir zu zweit
Promets-moi qu'tu diras rien si on s'fait péter par les bleus
Versprich mir, dass du nichts sagst, wenn uns die Bullen schnappen
(Comme d'hab' bâtard)
(Wie immer, Mistkerl)
Je sais comment faire l'oseille, fais-moi confiance et tu finiras blin-dé
Ich weiß, wie man Kohle macht, vertrau mir und du wirst voll sein
J'charbonne, je n'ai pas sommeil
Ich arbeite hart, ich schlafe nicht
J'suis l'un de ces négros qui sont pourris gâ-tés
Ich bin einer dieser Jungs, die verdorben verwöhnt sind
4x4, vitres teintées, les feux sont éteints pour pas être pistés
Geländewagen, getönte Scheiben, Lichter aus, um nicht verfolgt zu werden
Comme tu peux constater, gros tout est carré, tout est préparé
Wie du sehen kannst, Alter, alles ist geklärt, alles ist vorbereitet
Tout est carré, tout est préparé
Alles ist geklärt, alles ist vorbereitet
Un plavand parfait, tu sais qu'suis paré
Ein perfekter Coup, du weißt, ich bin bereit
J'suis c'négro paro' qui brasse dans Paris
Ich bin dieser paranoide Typ, der in Paris dealt
Cambu, assure-toi qu'y'a pas les parents
Einbruch, stell sicher, dass die Eltern nicht da sind
Moi j'parie qu'on s'retrouvera à plat ventre
Ich wette, wir landen auf dem Bauch
Pas faim, le rap remplace les plavands
Kein Hunger, Rap ersetzt die Coups
Pas vu, depuis l'époque des planfards
Nicht gesehen, seit der Zeit der Verstecke
Tiako, si on s'manque on fixera l'plafond
Tiako, wenn wir versagen, starren wir an die Decke
Wesh HK c'est comment mon gars ma gueule, wAllah
Yo HK, wie geht's, mein Freund, mein Alter, wAllah
T'es chaud ou... vas-y frère... hein P'tit Batssy
Bist du dabei oder... komm schon, Bruder... P'tit Batssy
Hahahaha, enfoiré.
Hahahaha, Mistkerl.
Bon vas-y, prends les gants ils sont sur la table
Okay, los, nimm die Handschuhe, sie liegen auf dem Tisch
Viens on s'taille, viens on s'taille
Komm, wir hauen ab, komm, wir hauen ab
On sera tout les deux
Wir werden beide zusammen sein
On va vesqui les bleus
Wir werden die Bullen austricksen
On est inséparable comme la Jamaïque et la beuh
Wir sind unzertrennlich wie Jamaika und das Gras
Liasse de billets bleus, dans les poches oui j'en veux
Bündel blauer Scheine, ja, die will ich in den Taschen
Et même si il pleut, l'plavand on l'fera à deux
Und selbst wenn es regnet, den Coup machen wir zu zweit
Viens on l'fait à deux deux)
Komm, wir machen es zu zweit (zu zweit)
Viens on l'fait à deux deux)
Komm, wir machen es zu zweit (zu zweit)
Viens on l'fait à deux
Komm, wir machen es zu zweit
Viens on l'fait à deux
Komm, wir machen es zu zweit
Liasse de billets bleus, dans les poches oui j'en veux
Bündel blauer Scheine, ja, die will ich in den Taschen
Donc on l'fera à deux
Also machen wir es zu zweit
Tiako, on l'fera à deux
Tiako, wir machen es zu zweit
Gros c'est quoi les bails
Alter, was geht ab?
J'suis posé dans le bât'
Ich hänge im Gebäude ab
Cherchant un plan gent-ar
Suche nach 'nem Geld-Plan
J'ai trop la dalle
Ich hab' zu krassen Hunger
J'ai besoin de money
Ich brauche Geld
Quitte à faire du placard
Auch wenn ich dafür in den Knast muss
Bah si t'es chaud, gros ce soir j'ai un plan
Na wenn du dabei bist, Alter, heute Abend hab ich 'nen Plan
P'tit cambu sur les Champs
Kleiner Einbruch auf den Champs
De rue de la Grande Armée
Rue de la Grande Armée
Un caméra d'entrée, une sécu' bien coffrée
Eine Kamera am Eingang, eine Security gut verschanzt
Mais t'inquiètes mon négro
Aber keine Sorge, mein Junge
J'ai de quoi l'assommer
Ich hab was, um ihn k.o. zu schlagen
Ou de quoi l'faire trembler
Oder was, um ihn zum Zittern zu bringen
À moins que j'le piste, PDG d'un chantier
Es sei denn, ich verfolge ihn, CEO einer Baustelle
Son appart' est acheté
Seine Wohnung ist ausgecheckt
Eh mon poto, rendez-vous 22h, on va pas trop parler
Eh mein Kumpel, Treffpunkt 22 Uhr, wir reden nicht viel
On l'fait à deux
Wir machen es zu zweit
On déboule à minuit et on part en moins d'deux
Wir stürmen um Mitternacht rein und sind in weniger als zwei Minuten weg
J't'avoue, que j'suis motivé
Ich geb's zu, ich bin motiviert
Manque de sous j'peux pas l'supporter
Geldmangel kann ich nicht ertragen
Frigo vide, j'ai vu la daronne pleurer après l'passage d'l'huissier
Leerer Kühlschrank, ich hab die Mutter weinen sehen, nachdem der Gerichtsvollzieher da war
Eh mon gars, ma confiance tu l'as, tu peux compter sur moi
Eh mein Freund, mein Vertrauen hast du, du kannst auf mich zählen
Et, c'est dans l'silence le soir qu'on s'introduira, boy
Und, in der Stille der Nacht werden wir eindringen, Junge
J'espère que t'as pisté, pété les caméras
Ich hoffe, du hast ausgekundschaftet, die Kameras zerstört
Et si y'a drah, prépare un plan B, de quoi se faire d'la maille
Und wenn's Stress gibt, bereite einen Plan B vor, um Kohle zu machen
Si un d'nous se fait choper
Wenn einer von uns geschnappt wird
T'as qu'à dire que t'étais pas
Sag einfach, du warst nicht da
Et puis voilà
Und das war's
Bon j'crois qu'on s'est tout dit
Okay, ich glaub, wir haben alles gesagt
On s'prépare et on y va
Wir bereiten uns vor und los geht's
Boy
Junge
On sera tout les deux
Wir werden beide zusammen sein
On va vesqui les bleus
Wir werden die Bullen austricksen
On est inséparable comme la Jamaïque et la beuh
Wir sind unzertrennlich wie Jamaika und das Gras
Liasse de billets bleus, dans les poches moi j'en veux
Bündel blauer Scheine, ja, die will ich in den Taschen
Si on s'fait péter, la peine on la f'ra à deux
Wenn wir geschnappt werden, sitzen wir die Strafe zu zweit ab
Viens on l'fait à deux (deux)
Komm, wir machen es zu zweit (zwei)
Viens on l'fait à deux deux)
Komm, wir machen es zu zweit (zu zweit)
Viens on l'fait à deux (deux)
Komm, wir machen es zu zweit (zwei)
Viens on l'fait à deux
Komm, wir machen es zu zweit
Liasse de billets bleus, dans les poches moi j'en veux
Bündel blauer Scheine, ja, die will ich in den Taschen
Si on s'fait péter, la peine on la f'ra à deux
Wenn wir geschnappt werden, sitzen wir die Strafe zu zweit ab





Авторы: Leo Rodriguez, Guillaume Adou Alassane Fofana, Attoungbret Yann Emmanuel Ouattara, Hachim Bacar, Loris Gaymard, Faissoil Moussa, William Mundala, Fodie Mamadou Tirera, Hadji Said, Badiri Diakite, Pierre Eric Fromageond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.