Текст и перевод песни 4Keus - Frérot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frérot,
frérot
Brother,
brother
On
a
fait
des
euros,
euros
We
made
some
euros,
euros
J′suis
fou
de
toi
I'm
crazy
for
you
Pour
toi
j'peux
caner
For
you
I
can
die
T′es
mon
sang,
ma
moitié
You're
my
blood,
my
half
Ma
confiance,
j't'ai
donné
My
trust,
I
gave
it
to
you
Mama
désolé
si
le
soir
j′ai
zoné
Momma
sorry
if
I
zoned
out
at
night
Mais
comment
te
dire
But
how
to
tell
you
Que
j′ai
un
frère
caché
That
I
have
a
hidden
brother
Maman
j'ai
un
frérot
qui
n′est
pas
sorti
de
ton
ventre
Momma
I
have
a
brother
who
didn't
come
out
of
your
womb
On
a
fait
les
quatre
cents
coups,
ensemble
on
a
connu
les
folles
We
did
the
four
hundred
blows,
together
we
met
the
crazy
ones
Pas
un
rond
dans
les
poches,
aimés
par
tous
les
gars
de
la
ville
Not
a
penny
in
our
pockets,
loved
by
all
the
guys
in
town
Que
Dieu
m'enlève
tous
les
faux
frères
qui
sont
de
passage
dans
ma
vie
May
God
take
away
all
the
false
brothers
who
pass
through
my
life
Je
mange,
tu
manges
et
on
roulait
tout
étranger
I
eat,
you
eat
and
we
rolled
all
foreigners
Ta
sœur
c′est
ma
sœur,
le
premier
qui
la
touche
on
l'étrangle
Your
sister
is
my
sister,
the
first
who
touches
her
we
strangle
Tu
me
parles
plus,
j′deviens
cinglé
You
don't
talk
to
me
anymore,
I'm
going
crazy
Deux
millions,
c'est
ce
qu'on
ciblait
Two
million,
that's
what
we
were
targeting
Pas
besoin
de
proposer,
tu
paies,
tu
le
fais
de
ton
plein
gré
No
need
to
offer,
you
pay,
you
do
it
of
your
own
free
will
Frérot,
frérot
Brother,
brother
On
a
fait
des
euros,
euros
We
made
some
euros,
euros
J′suis
fou
de
toi
I'm
crazy
for
you
Pour
toi
j′peux
caner
For
you
I
can
die
T'es
mon
sang,
ma
moitié
You're
my
blood,
my
half
Ma
confiance,
j′t'ai
donné
My
trust,
I
gave
it
to
you
Mama
désolé
si
le
soir
j′ai
zoné
Momma
sorry
if
I
zoned
out
at
night
Mais
comment
te
dire
But
how
to
tell
you
Que
j'ai
un
frère
caché
That
I
have
a
hidden
brother
Étant
petit,
on
avait
même
pas
un
rond
As
a
child,
we
didn't
even
have
a
penny
On
partait
au
grec
à
dix,
alors
qu′y
avait
que
cinq
paro
We
went
to
the
Greek
at
ten,
when
there
were
only
five
paro
De
midi
à
vingt-deux
on
tapait
dans
le
ballon
From
noon
to
ten
o'clock
in
the
evening
we
played
soccer
Protège-tibias,
chaussettes
levés,
crampons
même
sur
le
béton
Shin
guards,
socks
up,
cleats
even
on
concrete
Boy,
manque
de
pot,
on
a
fini
par
bicrave
dans
le
hall
Boy,
bad
luck,
we
ended
up
hustling
in
the
hall
Ient-cli
monte
à
l'étage,
tu
ressortiras
avec
la
gaule
Ient-cli
go
upstairs,
you'll
come
back
with
the
dick
Mes
frérots
qui
m'épaulent,
les
ennemis
veulent
ma
peau
My
bros
who
support
me,
the
enemies
want
my
skin
Maman,
comment
le
dire
que
j′ai
un
frère
jumeau
Mom,
how
to
say
that
I
have
a
twin
brother
Ce
texte
j′le
fait
pour
mon
reuf
à
vie
This
text
I
do
it
for
my
bro
for
life
Rien
n'a
changé
depuis
petit
Nothing
has
changed
since
little
À
part
ta
mère
qui
est
partie
Except
your
mother's
gone
De
veiller
sur
toi
je
l′ai
promis
To
watch
over
you
I
promised
her
Aujourd'hui
on
a
grandi
Today
we
have
grown
up
Toujours
les
mêmes
délires
et
conneries
Always
the
same
delirium
and
bullshit
Tes
ennemis
sont
mes
ennemis
Your
enemies
are
my
enemies
Celui
qui
parle
mal
on
le
piétine
Whoever
speaks
badly
we
trample
on
them
T′inquiètes
mon
reuf
Don't
worry
my
bro
J'te
protège
de
tout
cœur
I
protect
you
with
all
my
heart
Et
même
si
t′es
pas
là
And
even
if
you're
not
there
Je
prendrai
soin
de
tes
sœurs
I'll
take
care
of
your
sisters
T'inquiètes
mon
reuf
Don't
worry
my
bro
J'te
protège
de
tout
cœur
I
protect
you
with
all
my
heart
Et
même
si
t′es
pas
là
And
even
if
you're
not
there
Je
prendrai
soin
de
tes
sœurs
I'll
take
care
of
your
sisters
Frérot,
frérot
Brother,
brother
On
a
fait
des
euros,
euros
We
made
some
euros,
euros
J′suis
fou
de
toi
I'm
crazy
for
you
Pour
toi
j'peux
caner
For
you
I
can
die
T′es
mon
sang,
ma
moitié
You're
my
blood,
my
half
Ma
confiance,
j't′ai
donné
My
trust,
I
gave
it
to
you
Mama
désolé
si
le
soir
j'ai
zoné
Momma
sorry
if
I
zoned
out
at
night
Mais
comment
te
dire
But
how
to
tell
you
Que
j′ai
un
frère
caché
That
I
have
a
hidden
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuriken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.