4Keus - Lunettes quartier - перевод текста песни на немецкий

Lunettes quartier - 4Keusперевод на немецкий




Lunettes quartier
Viertel-Brille
En 92, commencement des problèmes avec les voisins d'à côté
92, Anfang der Probleme mit den Nachbarn von nebenan
Un grand détesté par les ennemis de l'autre cité
Ein Großer, gehasst von den Feinden aus der anderen Siedlung
Tout ça pour une paire de Cartier
All das wegen einer Cartier-Brille
Mais gros c'est trop, cette histoire a 20 ans passée
Aber Alter, das ist zu viel, diese Geschichte ist über 20 Jahre her
Mais les petits veulent en terminer
Aber die Kleinen wollen es zu Ende bringen
Du sang, des larmes, nos daronnes entrain d'pleurer
Blut, Tränen, unsere Mütter am Weinen
Y a plus d'dialogue, c'est terminé (c'est terminé)
Es gibt keinen Dialog mehr, es ist vorbei (es ist vorbei)
Et comment dire, que si tu passes là-bas
Und wie soll ich sagen, wenn du dort vorbeigehst
Tu vas t'faire fracasser, le regard froid
Wirst du zusammengeschlagen, kalter Blick
Sourire de diable gros quand ça s'croise au lycée
Teufelslächeln, Alter, wenn man sich im Gymnasium trifft
Mais la traîtrise est le meilleur allié
Aber Verrat ist der beste Verbündete
A la sortie, elle s'fait sauter
Am Ausgang wird sie fertiggemacht
J'en dis pas plus et vous verrez la suite
Ich sage nicht mehr, und ihr werdet den Rest sehen
C'est le contrat qu'elle a fait
Das ist der Deal, den sie gemacht hat
A la base c'est parti d'rien, il a juste pris ses lunettes Cartier
Am Anfang war es nichts, er hat nur seine Cartier-Brille genommen
Pour un rien ça finit en histoire de quartier
Wegen nichts endet es in einer Viertel-Geschichte
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Zu viel Stolz, nehmen sich ein Beispiel an ihren Älteren
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Cartier-Brille, Viertel-Brille
Regard triste de nos daronnes juste pour ces lunettes Cartier
Trauriger Blick unserer Mütter nur wegen dieser Cartier-Brille
Tu l'défends mais ton nom remplacera pas l'quartier
Du verteidigst es, aber dein Name wird das Viertel nicht ersetzen
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Zu viel Stolz, nehmen sich ein Beispiel an ihren Älteren
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Cartier-Brille, Viertel-Brille
Les petits sont plus déter' que les grands
Die Kleinen sind entschlossener als die Großen
Des années qu'ça dure cette histoire de cons
Seit Jahren dauert diese Scheißgeschichte
C'est trop pour eux, veulent en finir dès maintenant
Es ist zu viel für sie, wollen es jetzt beenden
Ils ont coffré pour acheter le pe-pom
Sie haben gespart, um die Knarre zu kaufen
La daronne quand son fils va à l'école
Die Mutter, wenn ihr Sohn zur Schule geht
Traîne en bas d'la tour avec son sac à dos
Hängt unten am Block rum mit seinem Rucksack
Papa a prit vingt ans depuis l'époque, il a pas vu grandir son filston
Papa hat damals zwanzig Jahre gekriegt, er hat seinen Sohn nicht aufwachsen sehen
Et à force de traîner avec le gang, l
Und weil er ständig mit der Gang rumhängt, h
E petit au quartier s'est fait un nom
at der Kleine im Viertel sich einen Namen gemacht
Il est dans le vol et la vente de drogues
Er ist im Diebstahl und Drogenhandel tätig
Très malin il a pas les flics à dos
Sehr schlau, er hat nicht die Bullen am Hals
Et c'est dans le QG qu'ça manigance
Und im Hauptquartier wird der Plan geschmiedet
Cagoulé, dans les mains, une paire de gants
Vermummt, in den Händen ein Paar Handschuhe
Il y va assurément avec deux, trois potes
Er geht sicher dorthin mit zwei, drei Kumpels
Malheureusement il sait pas ce qu'il l'attend
Leider weiß er nicht, was ihn erwartet
A la base c'est parti d'rien, il a juste pris ses lunettes Cartier
Am Anfang war es nichts, er hat nur seine Cartier-Brille genommen
Pour un rien ça finit en histoire de quartier
Wegen nichts endet es in einer Viertel-Geschichte
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Zu viel Stolz, nehmen sich ein Beispiel an ihren Älteren
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Cartier-Brille, Viertel-Brille
Regard triste de nos daronnes juste pour ces lunettes Cartier
Trauriger Blick unserer Mütter nur wegen dieser Cartier-Brille
Tu l'défends mais ton nom remplacera pas l'quartier
Du verteidigst es, aber dein Name wird das Viertel nicht ersetzen
Trop de fierté, prennent exemple sur leurs aînés
Zu viel Stolz, nehmen sich ein Beispiel an ihren Älteren
Lunettes Cartier, lunettes quartier
Cartier-Brille, Viertel-Brille
Stop à la violence
Stoppt die Gewalt
Réfléchissez!
Denkt nach!
Réfléchissez bon dieu avant de poser des actes irréparables
Denkt nach, um Himmels willen, bevor ihr irreparable Taten begeht
Quand un de nos enfants perd la vie
Wenn eines unserer Kinder sein Leben verliert
Quand un frère ôte la vie à sons frère
Wenn ein Bruder seinem Bruder das Leben nimmt
Nous, mamans, nous avons une partie de nous qui meurt aussi
Wir, Mütter, haben einen Teil von uns, der auch stirbt
Deux familles sont détruites
Zwei Familien sind zerstört
Celle du tueur et celle du tué
Die des Mörders und die des Getöteten
La vie est un combat de tous les jours
Das Leben ist ein täglicher Kampf
Alors battez-vous
Also kämpft
Battez-vous autrement
Kämpft anders
Étudiez, entreprenez
Studiert, unternehmt etwas
Mais arrêtez de vous entretuer
Aber hört auf, euch gegenseitig umzubringen





Авторы: Jxnbeat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.