Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
nous
Schon
wieder
wir
P'tit
batssy
Kleiner
Batssy
4Keus
on
rappe
plus
c'est
ça?
4Keus
rappen
nicht
mehr,
stimmt's?
Ces
derniers
mois
m'ont
fait
comprendre
que
dans
la
vie
t'as
pas
de
potes
Die
letzten
Monate
haben
mich
verstehen
lassen,
dass
du
im
Leben
keine
Freunde
hast
Attends,
j'écoute
c'que
vous
faites
et
j'vois
qu'c'est
pas
top
Warte,
ich
höre
mir
an,
was
ihr
macht,
und
ich
sehe,
es
ist
nicht
top
Le
patron
me
dit
"protège
tout"
donc
gros
ça
papote
Der
Boss
sagt
mir
"beschütze
alles",
also,
Großer,
es
wird
gequatscht
Et
les
putes
vont
m'faire
descendre,
faudra
qu'tu
remontes
la
pente
Und
die
Schlampen
werden
mich
runterziehen,
du
wirst
den
Hang
wieder
hochmüssen
Eh,
j'ai
pas
l'time,
l'instru
j'te
la
décapite
Eh,
ich
hab
keine
Zeit,
das
Instrumental
köpfe
ich
dir
J'fais
l'boulot,
j'suis
poli,
jeune
renoi
fait
danser
la
capitale
Ich
mach
den
Job,
ich
bin
höflich,
junger
Schwarzer
lässt
die
Hauptstadt
tanzen
Félicité
même
par
les
anciens,
main
sur
la
caille-pi
Gelobt
sogar
von
den
Alten,
Hand
auf
der
Kohle
J'ai
capté
ta
gow,
dans
la
bouche
j'ai
la
paille
du
Capri
Ich
hab
deine
Kleine
geklärt,
im
Mund
hab
ich
den
Strohhalm
vom
Capri
Autonome
est
Duyemardel
donc
t'es
étonné
Autonom
ist
Duyemardel,
deshalb
bist
du
überrascht
Le
nom
Tony
est
pris
par
tout
l'monde,
même
par
des
montagnards
Der
Name
Tony
wird
von
jedem
benutzt,
sogar
von
Bergbewohnern
La
Caroline
est
vi-ser
dans
des
conditions
paro
Die
Caroline
wird
unter
paranoiden
Bedingungen
serviert
J'me
suis
pas
remis
d'la
p'tite
boulette
dans
un
plat
d'ma
Caroline
Die
kleine
Kugel
im
Gericht
meiner
Caroline
hab
ich
nicht
verkraftet
Regarde
nos
vues
sur
Internet,
c'est
pas
moins
de
100k
dans
l'heure
Schau
dir
unsere
Views
im
Internet
an,
das
sind
nicht
weniger
als
100k
pro
Stunde
C'est
pour
les
anciens
de
la
street
qui
connaissent
bien
la
zone
Das
ist
für
die
Alten
von
der
Straße,
die
die
Zone
gut
kennen
J'en
place
pour
tous
ceux
qui
ont
grandi
sur
du
Eazy-E
Ein
Gruß
an
alle,
die
mit
Eazy-E
aufgewachsen
sind
N.Y.C,
B.I.G,
penalty
N.Y.C,
B.I.G,
Elfmeter
Ça
fait
des
années
qu'tu
consommes
trop
d'Hennessy
Seit
Jahren
konsumierst
du
zu
viel
Hennessy
Les
p'tits
du
quartier
t'mettent
à
l'amende,
t'as
plus
d'énergie
Die
Kleinen
aus
dem
Viertel
ziehen
dich
ab,
du
hast
keine
Energie
mehr
Tu
transpires
comme
un
porc,
mon
gars
t'as
besoin
d'boire
de
l'eau
Du
schwitzt
wie
ein
Schwein,
mein
Guter,
du
musst
Wasser
trinken
Par
ton
nom,
j'prends
mes
sous
j'me
barre
de
là
Auf
deinen
Namen
nehm
ich
mein
Geld
und
hau
ab
Ça
sert
à
rien
d'entrer
chez
Gucci
si
t'as
pas
de
love
Es
bringt
nichts,
zu
Gucci
zu
gehen,
wenn
du
keine
Kohle
hast
Tous
les
jours
quand
j'suis
au
tieks
je
pense
à
Marbella
Jeden
Tag,
wenn
ich
im
Viertel
bin,
denke
ich
an
Marbella
Me
vois
déjà
à
Marbella
faire
le
pompelup
Seh
mich
schon
in
Marbella
aufdrehen
Pump,
pump,
pump,
pump
it
up!
Pump,
pump,
pump,
pump
it
up!
La
rue
va
t'allumer,
si
tu
t'crois
à
Poudlard
Die
Straße
wird
dich
fertigmachen,
wenn
du
dich
in
Hogwarts
wähnst
N'aie
confiance
en
personne,
prends
tes
couilles
et
ton
arme
Vertrau
niemandem,
pack
deinen
Mut
und
deine
Waffe
Pour
le
fer
faut
l'vouloir,
pour
le
faire
faut
l'vouloir
Für
das
Eisen
musst
du
es
wollen,
um
es
zu
tun,
musst
du
es
wollen
Tu
t'demandes
comment
on
fait?
J'ai
pris
le
flow
à
Tupac
Du
fragst
dich,
wie
wir
das
machen?
Ich
hab
den
Flow
von
Tupac
genommen
Si
seulement
tu
savais,
c'qui
s'passait
dans
nos
vies
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
in
unseren
Leben
passierte
Tellement
de
folies,
bah
que
j'pourrais
même
faire
un
film
So
viel
Verrücktes,
dass
ich
sogar
einen
Film
daraus
machen
könnte
Devant
moi
tu
souris,
derrière
moi
tu
m'salis
Vor
mir
lächelst
du,
hinter
meinem
Rücken
beschmutzt
du
mich
Nan
j'veux
pas
d'ton
salut,
tu
mérites
qu'on
t'allume
Nein,
ich
will
deinen
Gruß
nicht,
du
verdienst
es,
dass
man
dich
fertig
macht
J'reviens
à
l'ancienne,
retournette
acrobatique
Ich
komm
zurück
zum
alten
Stil,
akrobatischer
Rückwärtssalto
J'suis
posé
dans
le
4,
Merco
4MATIC
Ich
hänge
im
4.,
Merco
4MATIC
Hier
j'ai
claqué,
aujourd'hui
j'rentabilise
Gestern
hab
ich
ausgegeben,
heute
mache
ich
Gewinn
Me
suis
retrouvé
dans
des
trafics,
gros,
illicites
Hab
mich
in
illegalen
Geschäften
wiedergefunden,
Alter
On
r'compte
le
chiffre
d'affaires
qu'on
s'fait
plaisir
sur
l'bénéfice
Wir
zählen
den
Umsatz
nach,
wir
gönnen
uns
was
vom
Gewinn
Souvent
sur
Jupiter,
j'suis
à
la
recherche
de
l'inspi'
Oft
auf
Jupiter,
ich
suche
nach
Inspiration
C'est
la
côte
West
Coast,
fuck
the
police
Das
ist
die
West
Coast
Küste,
fuck
the
police
Smoke,
weed,
j'baisse
la
vitre
et
j'te
kill
Smoke,
weed,
ich
lasse
das
Fenster
runter
und
kill
dich
Ça
vend
la
blue
magic
en
Croco,
paire
d'Asics
Man
verkauft
Blue
Magic
in
Krokos,
Paar
Asics
Bandana
sur
l'front,
coup
d'feu,
tu
transpires
Bandana
auf
der
Stirn,
Schuss,
du
schwitzt
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Eh,
oh,
eh,
oh
Tu
pensais
vraiment
qu'on
n'en
était
pas
capable?
Dachtest
du
wirklich,
wir
wären
dazu
nicht
fähig?
Qu'est-ce
t'en
dis
hein?
Was
sagst
du
dazu,
hm?
4Keus,
À
coeur
ouvert
4Keus,
Mit
offenem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dixxon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.