Текст и перевод песни 4Keus - Sportback (feat. Hornet La Frappe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sportback (feat. Hornet La Frappe)
Sportback (feat. Hornet La Frappe)
Si
demain,
tout
va
bien
(mmh)
Если
завтра
все
будет
хорошо
(ммм)
Ensemble,
on
fera
notre
chemin
(mmh,
mmh)
Вместе
мы
пройдем
наш
путь
(ммм,
ммм)
J'ai
un
pied
dans
le
business,
tu
t'imagines
У
меня
нога
в
бизнесе,
ты
представляешь?
Elle
voulait
la
vie
de
rêve,
sous
beuh,
sous
weed
(sku,
sku)
Ты
хотела
сказочную
жизнь,
под
кайфом,
под
травкой
(ску,
ску)
Hey,
tic-tac,
le
temps
passe
mais
j'ai
pas
changé
Эй,
тик-так,
время
идет,
но
я
не
изменился
Veulent
qu'on
reste
droit
dans
nos
bottes,
veulent
nous
obliger
Хотят,
чтобы
мы
держались
прямо,
хотят
нас
заставить
On
les
a
bousillés,
quasiment
laissés
au
sol,
ils
agonisaient
Мы
их
уничтожили,
практически
оставили
на
земле,
они
агонизировали
Quelle
vie
fatiguante,
on
a
v'-esqui
l'école,
appliqué
tous
les
codes,
on
veut
marquer
l'époque
Какая
утомительная
жизнь,
мы
прогуливали
школу,
применяли
все
правила,
мы
хотим
оставить
свой
след
в
эпохе
Sourire
aux
lèvres,
j'ai
plus
affaire
aux
cops
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Улыбка
на
губах,
мне
больше
нет
дела
до
копов
(оу,
оу,
оу,
оу)
On
m'avait
dit
de
me
méfier,
les
langues
de
pute,
c'est
le
défilé
Мне
говорили,
чтобы
я
остерегался,
языки
шлюх,
это
парад
93,
qui
peut
défier,
ton
ballon
d'frappe,
on
l'a
dévié
93,
кто
может
бросить
вызов,
твой
крутой
мяч,
мы
его
отклонили
C'est
loin
l'époque
où
on
m'appelait
"tit-pe",
y
a
qu'le
camp
adverse
qui
m'apprécie
peu
Далеко
то
время,
когда
меня
называли
"малышом",
только
противник
меня
не
ценит
J'recompte
100K
juste
en
billets
bleus,
j'ai
v'-esqui
mon
ex
et
les
p'tits
haineux
Я
пересчитываю
100
тысяч
только
синими
купюрами,
я
послал
свою
бывшую
и
мелочных
ненавистников
Si
demain,
tout
va
bien,
j'viendrais
demander
ta
main
Если
завтра
все
будет
хорошо,
я
приду
просить
твоей
руки
Ensemble,
on
fera
notre
chemin
et
nique
la
vie
d'avant
Вместе
мы
пройдем
наш
путь
и
к
черту
прошлую
жизнь
J'ai
un
pied
dans
le
business,
tu
t'imagines
У
меня
нога
в
бизнесе,
ты
представляешь?
Elle
voulait
la
vie
de
rêve,
sous
beuh,
sous
weed
Ты
хотела
сказочную
жизнь,
под
кайфом,
под
травкой
J'ai
fumé
toute
la
weed,
j'ai
tourné
toute
la
nuit
Я
выкурил
всю
травку,
я
катался
всю
ночь
J'suis
khabat
dans
mon
Sportback,
c'est
la
faute
à
qui
Я
убитый
в
своем
Sportback,
чья
это
вина?
J'ai
fumé
toute
la
weed,
j'ai
tourné
toute
la
nuit
Я
выкурил
всю
травку,
я
катался
всю
ночь
J'suis
khabat
dans
mon
Sportback,
c'est
d'la
faute
à
qui
Я
убитый
в
своем
Sportback,
чья
это
вина?
J'suis
khapta
dans
le
Sportback
(j'suis
khapta
dans
le
Sportback)
Я
убитый
в
Sportback
(я
убитый
в
Sportback)
Si
j'cours
après
elle,
je
m'en
sors
pas
(si
j'cours
après
elle,
je
m'en
sors
pas)
Если
я
бегу
за
тобой,
я
не
справляюсь
(если
я
бегу
за
тобой,
я
не
справляюсь)
Me
parle
pas
d'amour,
j'suis
pas
seul
(me
parle
pas
d'amour,
j'suis
pas
seul)
Не
говори
мне
о
любви,
я
не
один
(не
говори
мне
о
любви,
я
не
один)
Elle
veut
mon
argent,
pas
mon
cœur
(elle
préfère
le
bruit
du
moteur)
Ты
хочешь
моих
денег,
а
не
моего
сердца
(ты
предпочитаешь
шум
мотора)
Ça
remonte
dix
kil'
de
Marbella
mais
le
bolide
se
fait
flasher
Это
на
десять
километров
от
Марбелья,
но
болид
засекли
радаром
Elle
m'dit
elle
veut
une
bague,
et
moi,
j'veux
l'quatre
anneaux
pour
cette
année
Ты
говоришь,
что
хочешь
кольцо,
а
я
хочу
четыре
кольца
в
этом
году
Côté
passager,
la
miss
est
belle
mais
si
le
frérot
bé-tom,
j'suis
mal
На
пассажирском
сиденье
красотка,
но
если
братан
настучит,
мне
конец
Le
ventre
est
bien
rempli
mais
sur
un
plavon,
t'inquiète,
j'suis
à-l
Живот
полон,
но
на
полуслове,
не
волнуйся,
я
в
теме
Sportback,
transac',
au
calme
Sportback,
сделка,
спокойно
Coupure
de
dix
dans
un
grand
sac
Пачка
десяток
в
большой
сумке
J'me
barre
en
cances-va,
l'poto
s'fait
péter
pour
port
d'armes
Я
уезжаю
в
отпуск,
кореш
попался
за
ношение
оружия
Oui,
c'est
vrai
qu'on
fait
des
sons
dansants,
on
sait
aussi
faire
du
pe-ra
Да,
это
правда,
что
мы
делаем
танцевальные
треки,
мы
также
умеем
делать
рэп
La
chaleur
empeste
le
bâtiment
à
cause
de
l'aquarium
Жара
проникает
в
здание
из-за
аквариума
Depuis
qu'elle
a
vu
les
nouveaux
habillements,
dans
son
ventre,
elle
dit
qu'elle
a
des
papillons,
HK
С
тех
пор,
как
она
увидела
новую
одежду,
в
животе,
она
говорит,
что
у
нее
бабочки,
HK
Si
demain,
tout
va
bien,
j'viendrais
demander
ta
main
Если
завтра
все
будет
хорошо,
я
приду
просить
твоей
руки
Ensemble,
on
fera
notre
chemin
et
nique
la
vie
d'avant
Вместе
мы
пройдем
наш
путь
и
к
черту
прошлую
жизнь
J'ai
un
pied
dans
le
business,
tu
t'imagines
У
меня
нога
в
бизнесе,
ты
представляешь?
Elle
voulait
la
vie
de
rêve,
sous
beuh,
sous
weed
Ты
хотела
сказочную
жизнь,
под
кайфом,
под
травкой
J'ai
fumé
toute
la
weed,
j'ai
tourné
toute
la
nuit
Я
выкурил
всю
травку,
я
катался
всю
ночь
J'suis
khabat
dans
mon
Sportback,
c'est
la
faute
à
qui
Я
убитый
в
своем
Sportback,
чья
это
вина?
J'ai
fumé
toute
la
weed,
j'ai
tourné
toute
la
nuit
Я
выкурил
всю
травку,
я
катался
всю
ночь
J'suis
khabat
dans
mon
Sportback,
c'est
d'la
faute
à
qui
Я
убитый
в
своем
Sportback,
чья
это
вина?
J'suis
khapta
dans
le
Sportback
(j'suis
khapta
dans
le
Sportback)
Я
убитый
в
Sportback
(я
убитый
в
Sportback)
Si
j'cours
après
elle,
je
m'en
sors
pas
(si
j'cours
après
elle,
je
m'en
sors
pas)
Если
я
бегу
за
тобой,
я
не
справляюсь
(если
я
бегу
за
тобой,
я
не
справляюсь)
Me
parle
pas
d'amour,
j'suis
pas
seul
(me
parle
pas
d'amour,
j'suis
pas
seul)
Не
говори
мне
о
любви,
я
не
один
(не
говори
мне
о
любви,
я
не
один)
Elle
veut
mon
argent,
pas
mon
cœur
(elle
préfère
le
bruit
du
moteur)
Ты
хочешь
моих
денег,
а
не
моего
сердца
(ты
предпочитаешь
шум
мотора)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.