Текст и перевод песни 4Keus - Toi ou moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggie
Jo
on
the
beat
Biggie
Jo
on
the
beat
On
est
matrixé
We're
fixated
J′sais
qu'ils
parlent
sur
mon
dos,
pour
eux
j′ai
dégoté
l'canon
scié
I
know
they're
talking
behind
my
back,
for
them
I've
got
the
sawed-off
shotgun
J'me
pavane
dans
la
rue,
j′ai
deux
chaînes,
gros
j′ai
le
flow
d'un
antillais
I
strut
down
the
street,
I
got
two
chains,
man
I
got
the
flow
of
a
Caribbean
Il
est
quatorze
heures,
la
sacoche
remplie
à
moitié,
le
cœur
sur
l′côté
It's
two
o'clock,
the
bag
half
full,
my
heart
on
the
side
Parle
pas
devant
la
justice
sinon
j'serai
obligé
d′t'amputer
Don't
talk
in
front
of
the
justice
system
or
I'll
have
to
amputate
you
Un
pétard,
une
bécane,
et
tu
finis
par
détal′
A
firecracker,
a
bike,
and
you
end
up
running
away
Que
tu
coures,
à
bout
de
souffle,
dans
ta
tête
défilent
des
images
Whether
you're
running,
out
of
breath,
images
are
flashing
through
your
head
Tu
penses
à
tes
crimes
commis
et
la
dernière
rotte-ca
que
t'as
mise
You
think
about
the
crimes
you've
committed
and
the
last
bad
deed
you
did
Mais
le
masque
à
trois
trous
sera
la
dernière
image
dans
ta
vie
But
the
three-hole
mask
will
be
the
last
image
in
your
life
J'veux
les
clés
du
Porsche,
une
go
à
côté
quand
je
dors
I
want
the
keys
to
the
Porsche,
a
girl
by
my
side
when
I
sleep
Et
si
ça
se
corse,
on
sort
le
machin
comme
les
Corses
And
if
things
get
rough,
we
pull
out
the
thing
like
the
Corsicans
Si
c′est
toi
ou
moi,
je
n′ai
pas
le
choix
If
it's
you
or
me,
I
have
no
choice
Si
c'est
toi
ou
moi,
oh
non,
j′ai
pas
le
choix
If
it's
you
or
me,
oh
no,
I
have
no
choice
Fini
j'vends
plus
l′bédo,
maman
contente
j'remplis
l′frigo
No
more
selling
weed,
mom's
happy,
I
fill
the
fridge
TysonBraah
dans
l'auto,
HK,
Djeffi
et
la
Mélo
TysonBraah
in
the
car,
HK,
Djeffi
and
the
Mélo
Tout
vu
dans
le
ghetto,
respect
avant
pesos
Seen
it
all
in
the
ghetto,
respect
before
pesos
Dans
mon
dos
un
tas
d'couteaux,
belek
la
mort
roule
en
moto
A
bunch
of
knives
behind
my
back,
watch
out
death
rides
a
motorcycle
Eh,
c′est
tout
pour
l′oseille,
raconte
pas
ta
vie
j'm′en
fous
d'tes
conseils
Hey,
it's
all
for
the
money,
don't
tell
me
your
life,
I
don't
care
about
your
advice
Quand
j′avais
rien
j'ai
pas
vu
tes
appels,
non
me
tends
pas
la
main,
j′ai
pas
besoin
d'ton
aide
When
I
had
nothing
I
didn't
see
your
calls,
no
don't
reach
out,
I
don't
need
your
help
Fais
belek
à
c'que
tu
dis
et
ne
joue
pas
sur
les
mots
Be
careful
what
you
say
and
don't
play
on
words
J′récup′
ma
sse-lia,
ma
bitches
après
le
show
I'll
get
my
girl
after
the
show
Donc
fais
pas
d'caprices,
j′m'en
fous
si
tu
dis
yes
ou
no
So
don't
be
capricious,
I
don't
care
if
you
say
yes
or
no
À
cause
des
concerts
tu
m′vois
plus
traîner
dans
la
zone
Because
of
the
concerts
you
don't
see
me
hanging
out
in
the
zone
anymore
Eh,
mon
équipe
s'déplace
que
pour
la
monnaie
Hey,
my
team
only
moves
for
the
money
Et
comment
la
mélo
je
la
manie
And
how
I
handle
the
melody
Bébé
veut
sac
Channel
et
Armani
Baby
wants
a
Chanel
bag
and
Armani
J′suis
rare
comme
les
mecs
qui
s'battent
à
mains
nues
I'm
rare
like
the
guys
who
fight
with
their
bare
hands
J'veux
les
clés
du
Porsche,
une
go
à
côté
quand
je
dors
I
want
the
keys
to
the
Porsche,
a
girl
by
my
side
when
I
sleep
Et
si
ça
se
corse,
on
sort
le
machin
comme
les
Corses
And
if
things
get
rough,
we
pull
out
the
thing
like
the
Corsicans
Si
c′est
toi
ou
moi,
je
n′ai
pas
le
choix
If
it's
you
or
me,
I
have
no
choice
Si
c'est
toi
ou
moi,
oh
non,
j′ai
pas
le
choix
If
it's
you
or
me,
oh
no,
I
have
no
choice
Non
je
n'ai
pas
le
choix,
si
c′est
toi
ou
moi
No
I
have
no
choice,
if
it's
you
or
me
Une
balle
dans
les
deux
camps,
que
le
meilleur
gagne
A
bullet
in
both
camps,
may
the
best
man
win
Les
yeux
sur
le
canon
j'ai
pas
pitié
d′toi
Eyes
on
the
barrel,
I
have
no
pity
for
you
P'tit
cuirassé
laisse
sa
place
à
diamant
noir
Little
battleship
gives
way
to
black
diamond
Et
les
timp'
et
les
faux
je
les
ai
laissés
tailler
And
the
timps
and
the
fakes
I
let
them
cut
J′ai
plus
la
même
équipe
posée
sur
l′escalier
I
don't
have
the
same
team
sitting
on
the
stairs
anymore
Samedi
j'sors
en
show
avec
ta
cavalière
Saturday
I
go
out
on
a
show
with
your
rider
À
dix
heures
l′gérant
m'laissait
cailler
At
ten
o'clock
the
manager
let
me
freeze
Et
tu
t′en
sors
pas
quand
t'es
dans
la
jalousie,
hein
And
you
can't
get
out
of
it
when
you're
in
jealousy,
huh
À
la
fin
ils
sont
même
plus
crédibles
In
the
end
they're
not
even
credible
anymore
Le
vendeur
est
en
bas
d′la
liste
The
seller
is
at
the
bottom
of
the
list
Donc
si
t'es
dans
la
vente
de
disques,
non
ne
joue
pas
les
Manny
So
if
you're
in
record
sales,
don't
play
Manny
Là
j'suis
avec
Manny
au
banc
avant
l′départ
pour
l′Mali
Now
I'm
with
Manny
at
the
bench
before
leaving
for
Mali
La
rue
c'est
pas
pour
toute
la
vie
The
street
is
not
for
life
Balle
dans
la
tête
ou
coup
d′marteau
dans
la
nuque
Bullet
in
the
head
or
hammer
blow
to
the
neck
S'ils
écalent,
ils
reviendront
dans
la
nuit
If
they
fall,
they
will
come
back
in
the
night
C′est
toi
ou
moi,
j'n′ai
pas
le
choix
It's
you
or
me,
I
have
no
choice
C'est
toi
ou
moi,
j'n′ai
pas
le
choix
It's
you
or
me,
I
have
no
choice
C′est
toi
ou
moi,
j'n′ai
pas
le
choix
It's
you
or
me,
I
have
no
choice
J'veux
les
clés
du
Porsche,
une
go
à
côté
quand
je
dors
I
want
the
keys
to
the
Porsche,
a
girl
by
my
side
when
I
sleep
Et
si
ça
se
corse,
on
sort
le
machin
comme
les
Corses
And
if
things
get
rough,
we
pull
out
the
thing
like
the
Corsicans
Si
c′est
toi
ou
moi,
j'n′ai
pas
le
choix
It's
you
or
me,
I
have
no
choice
Si
c'est
toi
ou
moi,
oh
non,
j'ai
pas
le
choix
If
it's
you
or
me,
oh
no,
I
have
no
choice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MD
дата релиза
27-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.