Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiruken
Music
Shiruken
Music
Hey,
tous
à
la
même
table,
on
est
pépélé,
on
sait
même
pas
qui
paie
Hey,
alle
am
selben
Tisch,
wir
sind
entspannt,
wissen
nicht
mal,
wer
zahlt
Nan,
frère
on
sait
même
qui
t'es,
ils
pensent
qu'on
sait
même
pas
kicker
Nein,
Bruder,
wir
wissen
genau,
wer
du
bist,
sie
denken,
wir
können
nicht
mal
kicken
Moi
aussi
j'fais
du
peu-ra,
moi
aussi
j'ai
les
mélos
comme
T-Pain
Ich
mach'
auch
Rap,
ich
hab'
auch
die
Melos
wie
T-Pain
Quand
j'écris
j'fais
du
le-sa,
donc
de
sang
j'ai
les
mains
imbibées
Wenn
ich
schreibe,
mach'
ich
Schmutziges,
deshalb
sind
meine
Hände
blutgetränkt
J'mets
ton
flow
à
terre
en
prise
de
judoka,
j'trouve
mes
mélos
même
avant
la
ligne
d'vocal
Ich
werf'
deinen
Flow
mit
'nem
Judogriff
zu
Boden,
ich
find'
meine
Melos
schon
vor
der
Vokallinie
J'viens
de
Kinshasa,
un
vrai
mwana
mboka,
charbonner
pour
avoir
la
vida
loca
Ich
komm'
aus
Kinshasa,
ein
echter
Sohn
des
Landes,
schuften,
um
das
Vida
Loca
zu
haben
Rockstar
dans
mon
délire,
j'y
vais
tout
droit,
j'veux
pas
pivoter
Rockstar
in
meinem
Film,
ich
geh'
geradeaus,
will
nicht
abbiegen
Té-ma
la
prod
j'vais
la
piloter,
c'est
pas
qu'j'ai
du
cul
mais
j'suis
culotté
Check
den
Beat,
ich
werd'
ihn
steuern,
es
ist
nicht,
dass
ich
Glück
hab',
sondern
dass
ich
dreist
bin
Les
keufs
à
l'affût,
le
bosseur
reste
en
place
(reste
en
place
boy)
Die
Bullen
auf
der
Lauer,
der
Dealer
bleibt
am
Platz
(bleibt
am
Platz,
Junge)
La
bonbonne
dans
le
fut',
18
heures
on
m'remplace
Die
Flasche
im
Versteck,
um
18
Uhr
werde
ich
abgelöst
Billets
d'10,
billets
d'20,
billets
d'50
qui
passent
dans
mes
pattes
10er-,
20er-,
50er-Scheine
gehen
durch
meine
Hände
Le
vil-ci,
j'l'ai
rodave
faire
le
ient-cli,
donc
il
faut
qu'j'fasse
gaffe
Den
Zivi
hab'
ich
gesehen,
wie
er
den
Kunden
spielt,
also
muss
ich
aufpassen
On
est
trop
sereins,
dans
nos
bâtiments
des
seringues
(y'a
des
seringues)
Wir
sind
zu
gelassen,
in
unseren
Gebäuden
Spritzen
(es
gibt
Spritzen)
J'les
vois
trop
parler,
mais
j'les
vois
pas
sur
le
terrain
(sur
le
terrain)
Ich
seh'
sie
viel
reden,
aber
ich
seh'
sie
nicht
auf
dem
Spielfeld
(auf
dem
Spielfeld)
Il
est
19
heures,
on
m'pète
le
posteur,
gros
j'suis
atteint
(gros
j'suis
atteint)
Es
ist
19
Uhr,
mein
Posten
wird
hochgenommen,
Alter,
ich
bin
getroffen
(Alter,
ich
bin
getroffen)
Tu
nous
dois
des
sous,
aller
P-38
gros
j't'éteins
(bah
oui
j't'éteins)
Du
schuldest
uns
Geld,
komm,
P-38,
Alter,
ich
lösch
dich
aus
(klar
lösch
ich
dich
aus)
Si
t'es
pas
carré
quand
t'es
endetté,
en
deux
temps,
on
va
t'rafraîchir
les
idées
Wenn
du
nicht
korrekt
bist,
wenn
du
verschuldet
bist,
werden
wir
dir
im
Nu
das
Gedächtnis
auffrischen
Méfie-toi
d'l'eau
qui
dort,
ouais
c'est
réel,
il
peut
foutre
du
sang
partout
une
fois
réveillé
Hüte
dich
vor
dem
stillen
Wasser,
ja,
das
ist
echt,
es
kann
überall
Blut
vergießen,
wenn
es
aufgewacht
ist
En
mode
vénère,
t'es
venu,
ça
m'fait
rire,
t'es
reparti
le
fémur
cassé
dans
ta
té-ci
Im
Wutmodus
bist
du
gekommen,
das
bringt
mich
zum
Lachen,
du
bist
mit
gebrochenem
Oberschenkelknochen
in
deinen
Block
zurück
Bon,
c'est
moi
l'boss
donc
je
prends
les
décisions,
et
en
repensant
j't'ai
pas
assez
té-sau
Gut,
ich
bin
der
Boss,
also
treffe
ich
die
Entscheidungen,
und
wenn
ich
darüber
nachdenke,
hab'
ich
dich
nicht
genug
verprügelt
J'suis
pas
dans
le
Jack
et
Coca,
plutôt
orange
ille-pa,
envoie
l'Capri-Sun
goût
naranja
Ich
bin
nicht
auf
Jack
und
Koks,
eher
Orange
mit
Strohhalm,
schick
die
Capri-Sonne
Geschmack
Naranja
Quand
y'avait
un
ient-cli
d'coca,
j'bombardais
dans
le
bât',
gratter
l'mur
pour
80
lle-ba
Wenn
ein
Kokain-Kunde
da
war,
bin
ich
ins
Gebäude
gerannt,
die
Wand
für
80
Euro
abgekratzt
Trop
près
du
but
pour
pouvoir
rater
l'occas',
pendant
qu'j'avance
ils
m'jettent
l'œil
ou
me
regardent
Zu
nah
am
Ziel,
um
die
Chance
zu
verpassen,
während
ich
vorankomme,
werfen
sie
mir
böse
Blicke
zu
oder
starren
mich
an
Insultes
sur
les
réseaux
mais
font
la
chorale
en
courant,
à
chaque
événement
et
concert
Beleidigungen
in
den
Netzwerken,
aber
machen
einen
auf
Chor
beim
Weglaufen,
bei
jeder
Veranstaltung
und
jedem
Konzert
Dès
l'matin
gros
j'suis
en
place,
j'vais
leur
mettre
que
des
claques
Von
morgens
an,
Alter,
bin
ich
am
Start,
ich
werd'
ihnen
nur
Klatschen
geben
Posé
dans
l'fond
d'la
classe,
entrain
de
compter
ma
putain
d'liasse
Hinten
in
der
Klasse
sitzend,
dabei,
mein
verdammtes
Bündel
zu
zählen
Mais
toi
t'es
qui?
Et
tu
viens
d'où?
Et
pourquoi
tu
fais
le
fou?
Aber
wer
bist
du?
Und
woher
kommst
du?
Und
warum
spielst
du
den
Verrückten?
Il
m'semble
que
tu
dois
des
sous,
attend
t'as
déjà
tiré
sur
l'pétou
Mir
scheint,
du
schuldest
Geld,
warte,
du
hast
schon
am
Joint
gezogen
J'me
balade
en
Lambo,
j'fais
la
mala,
elle
me
dit
que
j'suis
malade
Ich
fahr'
im
Lambo
rum,
mach'
die
Party,
sie
sagt
mir,
ich
sei
krank
Elle
me
dit
que
j'suis
malade,
parce
que
j'suis
entrain
d'parler
au
métal
Sie
sagt
mir,
ich
sei
krank,
weil
ich
gerade
mit
dem
Metall
rede
Tu
sais
bébé,
il
m'faut
des
lov',
c'est
pour
ça
qu'on
est
trop
sombres
Weißt
du,
Baby,
ich
brauch'
Kohle,
deshalb
sind
wir
so
düster
C'est
pour
ça
qu'on
t'arrose,
c'est
pour
ça
qu'j'ai
traîné
jusqu'à
l'aube
Deshalb
gießen
wir
dich
(schießen
auf
dich),
deshalb
bin
ich
bis
zum
Morgengrauen
rumgehangen
Les
keufs
à
l'affût,
le
bosseur
reste
en
place
(reste
en
place
boy)
Die
Bullen
auf
der
Lauer,
der
Dealer
bleibt
am
Platz
(bleibt
am
Platz,
Junge)
La
bonbonne
dans
le
fut',
18
heures
on
m'remplace
Die
Flasche
im
Versteck,
um
18
Uhr
werde
ich
abgelöst
Billets
d'10,
billets
d'20,
billets
d'50
qui
passent
dans
mes
pattes
10er-,
20er-,
50er-Scheine
gehen
durch
meine
Hände
Le
vil-ci,
j'l'ai
rodave
faire
le
ient-cli,
donc
il
faut
qu'j'fasse
gaffe
Den
Zivi
hab'
ich
gesehen,
wie
er
den
Kunden
spielt,
also
muss
ich
aufpassen
On
est
trop
sereins,
dans
nos
bâtiments
des
seringues
(y'a
des
seringues)
Wir
sind
zu
gelassen,
in
unseren
Gebäuden
Spritzen
(es
gibt
Spritzen)
J'les
vois
trop
parler,
mais
j'les
vois
pas
sur
le
terrain
(sur
le
terrain)
Ich
seh'
sie
viel
reden,
aber
ich
seh'
sie
nicht
auf
dem
Spielfeld
(auf
dem
Spielfeld)
Il
est
19
heures,
on
m'pète
le
posteur,
gros
j'suis
atteint
(gros
j'suis
atteint)
Es
ist
19
Uhr,
mein
Posten
wird
hochgenommen,
Alter,
ich
bin
getroffen
(Alter,
ich
bin
getroffen)
Tu
nous
dois
des
sous,
aller
P-38
gros
j't'éteins
(bah
oui
j't'éteins)
Du
schuldest
uns
Geld,
komm,
P-38,
Alter,
ich
lösch
dich
aus
(klar
lösch
ich
dich
aus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiruken Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.