4Keus - M'en aller - перевод текста песни на немецкий

M'en aller - 4Keusперевод на немецкий




M'en aller
Weggehen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller (Tam Sir on the beat)
Ich bin lieber gegangen (Tam Sir on the beat)
M'en aller, eh
Weggegangen, eh
M'en aller
Weggegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai fait la danse des pieds
Ich habe den Fußtanz gemacht
Tu vois que c'est moi qui mène la choré' (c'est moi qui mène la choré)
Du siehst, dass ich die Choreo anführe (ich führe die Choreo an)
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
Ils font que de critiquer, mais j'les vois danser sur la choré'
Sie kritisieren nur, aber ich sehe sie zu der Choreo tanzen
Bébé, donne-moi ton numéro (bébé)
Baby, gib mir deine Nummer (Baby)
Qu'on prenne un petit apéro (apéro)
Dass wir einen kleinen Drink nehmen (Aperitif)
Tu sais qu'on vient du ghetto
Du weißt, dass wir aus dem Ghetto kommen
Je chante pour tous mes frères qu'il faut libérer
Ich singe für all meine Brüder, die befreit werden müssen
Il vient pour finir le boulot
Er kommt, um die Arbeit zu beenden
Apporte la mélo'
Bring die Melo
Ils veulent nous critiquer, mais j'les vois danser sur la choré'
Sie wollen uns kritisieren, aber ich sehe sie zu der Choreo tanzen
Doucement mais sûrement, on y arrivera, j'en doute pas
Langsam aber sicher werden wir es schaffen, daran zweifle ich nicht
La concu' devient plus vite que les supports
Die Konkurrenz wird schneller als die Unterstützer
Pour ce papier, j'en ai mis des sous-pas
Für dieses Geld habe ich heimliche Schritte gemacht
Et comme dirait l'ancien "la danse c'est redoutable"
Und wie der Alte sagen würde: "Tanzen ist gewaltig"
Tu veux un chauffeur, v'là dix balles et deux tables
Du willst einen Fahrer, hier sind zehn Kröten und zwei Tische
Pas cool dans l'stud', les yeux plissée sous Dita
Nicht cool im Studio, die Augen unter Dita zusammengekniffen
Ta petite sœur m'aime, c'est normal qu'tu me détestes
Deine kleine Schwester mag mich, es ist normal, dass du mich hasst
Petit selfie pendant le contrôle d'identité
Kleines Selfie während der Identitätskontrolle
J'ai pas mes papiers oh, j'les ai oubliés au tel-hô
Ich habe meine Papiere nicht, oh, ich habe sie im Hotel vergessen
Mais là, y'a barrage de la lice-po
Aber da ist eine Sperre der Polizei
Ils me disent de payer que deux euros
Sie sagen mir, nur zwei Euro zu zahlen
Et Tiako la mélo'
Und Tiako la mélo
Eh, toujours à mettre des chorés
Eh, immer da, um Choreos zu machen
HK et Bné, si tu veux qu'on vient, faut tu montes le taro
HK und Bné, wenn du willst, dass wir kommen, musst du den Preis erhöhen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai fait la danse des pieds
Ich habe den Fußtanz gemacht
Tu vois que c'est moi qui mène la choré'
Du siehst, dass ich die Choreo anführe
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
Ils font que de critiquer, mais j'les vois danser sur la choré'
Sie kritisieren nur, aber ich sehe sie zu der Choreo tanzen
Bébé, donne-moi ton numéro (bébé)
Baby, gib mir deine Nummer (Baby)
Qu'on prenne un petit apéro (apéro)
Dass wir einen kleinen Drink nehmen (Aperitif)
Tu sais qu'on vient du ghetto
Du weißt, dass wir aus dem Ghetto kommen
Je chante pour tous mes frères qu'il faut libérer
Ich singe für all meine Brüder, die befreit werden müssen
Il vient pour finir le boulot
Er kommt, um die Arbeit zu beenden
Apporte la mélo'
Bring die Melo
Ils veulent nous critiquer, mais j'les vois danser sur la choré'
Sie wollen uns kritisieren, aber ich sehe sie zu der Choreo tanzen
Y'a personne quand c'est dur
Niemand ist da, wenn es schwierig ist
Et ça te la suce quand tout va bien
Und sie schleimen sich bei dir ein, wenn alles gut läuft
Parti de rien, viens me parler que quand ton Zénith sera plein
Von nichts gestartet, sprich mich erst an, wenn dein Zénith voll ist
M'en aller loin d'ici, histoire de changer mes idées
Weit weg von hier gehen, um meine Gedanken zu ändern
J'entends Bné, ceci cela, il fait trop le désiré
Ich höre Bné, dies das, er spielt zu sehr den Unerreichbaren
Eh doudou, doudou (doudou)
Eh Schatz, Schatz (Schatz)
Fais-moi un bisou doudou (fais-moi un bisou)
Gib mir ein Küsschen, Schatz (gib mir ein Küsschen)
Devant les jaloux (les jaloux)
Vor den Neidern (den Neidern)
J'lâche mon dernier shaku (j'lâche mon dernier shaku)
Ich tanze meinen letzten Shaku (ich tanze meinen letzten Shaku)
Eh doudou, doudou (doudou)
Eh Schatz, Schatz (Schatz)
Fais-moi un bisou doudou (fais-moi un bisou)
Gib mir ein Küsschen, Schatz (gib mir ein Küsschen)
Devant les jaloux (les jaloux)
Vor den Neidern (den Neidern)
J'lâche mon dernier shaku (j'lâche mon dernier shaku)
Ich tanze meinen letzten Shaku (ich tanze meinen letzten Shaku)
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai fait la danse des pieds
Ich habe den Fußtanz gemacht
Tu vois que c'est moi qui mène la choré'
Du siehst, dass ich die Choreo anführe
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
J'ai préféré m'en aller
Ich bin lieber gegangen
Ils font que de critiquer, mais j'les vois danser sur la choré'
Sie kritisieren nur, aber ich sehe sie zu der Choreo tanzen
Bébé, donne-moi ton numéro (bébé)
Baby, gib mir deine Nummer (Baby)
Qu'on prenne un petit apéro (apéro)
Dass wir einen kleinen Drink nehmen (Aperitif)
Tu sais qu'on vient du ghetto
Du weißt, dass wir aus dem Ghetto kommen
Je chante pour tous mes frères qu'il faut libérer
Ich singe für all meine Brüder, die befreit werden müssen
Il vient pour finir le boulot
Er kommt, um die Arbeit zu beenden
Apporte la mélo'
Bring die Melo
Ils veulent nous critiquer, mais j'les vois danser sur la choré'
Sie wollen uns kritisieren, aber ich sehe sie zu der Choreo tanzen





Авторы: Faissoil Moussa, William Mundala, Fodie Mamadou Tirera, Hadji Said, Abiola Gilles Andre Sani Agatha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.