Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit à petit
Stück für Stück
On
grandit,
on
mûrit
chacun
son
tour
Wir
wachsen,
wir
werden
reif,
jeder
zu
seiner
Zeit
J'ai
caché
d'la
stup'
juste
en
bas
d'la
tour
Ich
hab
Stoff
direkt
unten
am
Hochhaus
versteckt
Y
a
les
keuf
sur
le
rond-point
donc
fais
demi-tour
Die
Bullen
sind
am
Kreisverkehr,
also
dreh
um
J'suis
trop
cramé
à
cause
des
aller
et
retour
Ich
bin
zu
bekannt
wegen
des
Hin
und
Her
J'attends
mon
pain,
j'suis
posé
devant
le
four
Ich
warte
auf
mein
Brot,
sitz'
vor
dem
Ofen
À
12
sur
l'bonhomme,
gros
pour
en
découdre
Zu
zwölft
auf
den
Typen,
Dicker,
um
es
zu
klären
Des
flammes,
des
étincelles,
des
éclats
sur
l'cou
Flammen,
Funken,
Splitter
am
Hals
Ah
mama
na
gai,
il
m'faut
des
sous
Ah
Mama,
ich
brauch
Kohle
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
grandi,
mon
ami
(on
a
grandi,
mon
ami)
Wir
sind
gewachsen,
mein
Freund
(wir
sind
gewachsen,
mein
Freund)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
On
a
commis
des
délits
(on
a
commis
des
délits)
Wir
haben
Straftaten
begangen
(wir
haben
Straftaten
begangen)
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
cogné
des
ennemis
(on
a
cogné
des
ennemis)
Wir
haben
Feinde
geschlagen
(wir
haben
Feinde
geschlagen)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
Et
le
petit
a
grandi
(ah
mama,
yo)
Und
der
Kleine
ist
groß
geworden
(ah
Mama,
yo)
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
grandi,
mon
ami
(on
a
grandi,
mon
ami)
Wir
sind
gewachsen,
mein
Freund
(wir
sind
gewachsen,
mein
Freund)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
On
a
commis
des
délits
(on
a
commis
des
délits)
Wir
haben
Straftaten
begangen
(wir
haben
Straftaten
begangen)
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
cogné
des
ennemis
(on
a
cogné
des
ennemis)
Wir
haben
Feinde
geschlagen
(wir
haben
Feinde
geschlagen)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
Et
le
petit
a
grandi
(ah
mama,
yo)
Und
der
Kleine
ist
groß
geworden
(ah
Mama,
yo)
Il
est
dans
le
bendo,
sa
meuf
l'appelle,
il
est
sur
répondeur
Er
ist
im
Block,
seine
Freundin
ruft
an,
er
ist
auf
Mailbox
Occupé
à
calciner
son
pétou
Beschäftigt
damit,
seinen
Joint
zu
verbrennen
Et
à
faire
partir
tout
son
pocheton
de
pur
Und
sein
ganzes
Tütchen
Pures
loszuwerden
La
résine
a
détruit
son
visage
Das
Harz
hat
sein
Gesicht
zerstört
J'préfère
les
cochonnes
que
les
filles
sages
Ich
bevorzuge
die
Ferkel
statt
der
braven
Mädchen
Vous
faire
danser
c'est
pas
difficile
Euch
zum
Tanzen
zu
bringen
ist
nicht
schwer
Sa
mère
se
demande
pourquoi
il
fait
ça
Seine
Mutter
fragt
sich,
warum
er
das
tut
Petit
à
petit,
le
petit
a
grandi
Stück
für
Stück,
der
Kleine
ist
groß
geworden
Il
fréquente
le
pavé,
la
rue
l'a
mûri
Er
hängt
auf
der
Straße
ab,
die
Straße
hat
ihn
reifen
lassen
En
fumant
la
droga
son
cochi
se
bousille
Durch
das
Rauchen
der
Drogen
macht
er
seinen
Körper
kaputt
Pensif
la
nuit,
c'est
là
qu'il
cogite
Nachdenklich
in
der
Nacht,
da
grübelt
er
On
dit
quoi
(on
dit
quoi)
Was
geht
ab
(was
geht
ab)
Il
reprend
la
gova,
on
y
va
(allez,
viens
on
y
va)
Er
nimmt
wieder
die
Karre,
wir
fahren
los
(komm,
lass
uns
losfahren)
C'est
quoi
les
bails
Was
läuft?
Petit
à
petit
on
vient
chercher
la
maille
Stück
für
Stück
holen
wir
uns
die
Kohle
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
grandi,
mon
ami
(on
a
grandi,
mon
ami)
Wir
sind
gewachsen,
mein
Freund
(wir
sind
gewachsen,
mein
Freund)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
On
a
commis
des
délits
(on
a
commis
des
délits)
Wir
haben
Straftaten
begangen
(wir
haben
Straftaten
begangen)
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
cogné
des
ennemis
(on
a
cogné
des
ennemis)
Wir
haben
Feinde
geschlagen
(wir
haben
Feinde
geschlagen)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
Et
le
petit
a
grandi
(ah
mama,
yo)
Und
der
Kleine
ist
groß
geworden
(ah
Mama,
yo)
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
grandi,
mon
ami
(on
a
grandi,
mon
ami)
Wir
sind
gewachsen,
mein
Freund
(wir
sind
gewachsen,
mein
Freund)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
On
a
commis
des
délits
(on
a
commis
des
délits)
Wir
haben
Straftaten
begangen
(wir
haben
Straftaten
begangen)
Petit
à
petit
(ah
petit
à
petit)
Stück
für
Stück
(ah
Stück
für
Stück)
On
a
cogné
des
ennemis
(on
a
cogné
des
ennemis)
Wir
haben
Feinde
geschlagen
(wir
haben
Feinde
geschlagen)
Petit
à
petit
(ah
mama,
yo)
Stück
für
Stück
(ah
Mama,
yo)
Et
le
petit
a
grandi
(ah
mama,
yo)
Und
der
Kleine
ist
groß
geworden
(ah
Mama,
yo)
La
mélodie
(ah
mélodie)
Die
Melodie
(ah
Melodie)
Sombre
est
la
mélodie
(sombre
est
la
mélodie)
Dunkel
ist
die
Melodie
(dunkel
ist
die
Melodie)
La
mélodie
(ah
mélodie)
Die
Melodie
(ah
Melodie)
Sombre
est
la
mélodie
(sombre
est
la
mélodie)
Dunkel
ist
die
Melodie
(dunkel
ist
die
Melodie)
Sombre
est
la
mélodie
(sombre
est
la
mélodie)
Dunkel
ist
die
Melodie
(dunkel
ist
die
Melodie)
Sombre
est
la
mélodie
Dunkel
ist
die
Melodie
Oh
na,
na,
na
Oh
na,
na,
na
Ah
chérie,
y
a
rien
pour
toi
Ah
Schatz,
da
ist
nichts
für
dich
Oh
na,
na,
na
Oh
na,
na,
na
Ah
chérie,
y
a
rien
pour
toi
Ah
Schatz,
da
ist
nichts
für
dich
Oh
na,
na,
na
Oh
na,
na,
na
Ah
chérie,
y
a
trop
pour
toi
Ah
Schatz,
das
ist
zu
viel
für
dich
Oh
na,
na,
na
Oh
na,
na,
na
Ah
chérie,
mwana
mboka
Ah
Schatz,
Kind
des
Landes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alprod, Bidim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.