4Keus Gang feat. Lutheck - Popcorn - перевод текста песни на немецкий

Popcorn - Lutheck , 4keus Gang перевод на немецкий




Popcorn
Popcorn
4Keus Gang gang gang gaang
4Keus Gang Gang Gang Gaaang
Haha Lutè
Haha Lutè
A des garçons et des filles
Jungs und Mädchen sind dabei
des garçons et des filles)
(Jungs und Mädchen sind dabei)
De la guedro on refile
Wir dealen das Zeug weiter
(De la guedro on refile)
(Wir dealen das Zeug weiter)
La vie ne tient qu'à un fil
Das Leben hängt an einem Faden
(La vie ne tient qu'à un fil)
(Das Leben hängt an einem Faden)
Dommage que t'es mort dans le film
Schade, dass du im Film gestorben bist
(Dommage que t'es mort dans le film)
(Schade, dass du im Film gestorben bist)
Oooh, (popcorn) j'ai vendu la mort
Oooh, (Popcorn) ich hab den Tod verkauft
J'ai vendu les dix
Ich hab die Zehn verkauft
En droite et en dièse
Gerade und im Kreuz
Y'a des choses qui faut qu'on se dise
Es gibt Dinge, die wir klären müssen
Yo, ja ja Daniel Polia
Yo, ja ja Daniel Polia
Deux euros me seront mes remèdes
Zwei Euro werden meine Medizin sein
J'ai peur que ma porte s'éclate
Ich fürchte, meine Tür wird gesprengt
Sur le rainté quand j'me ramène
Auf dem Weg, wenn ich zurückkomme
Je peux t'faire fumer comme un blunk
Ich kann dich rauchen lassen wie einen Joint
Me tchek plus si t'as porté plainte
Ich check nicht mehr, ob du Anzeige erstattet hast
Dans lbat j'ai toujours ma posture
Im Block hab ich immer noch meine Haltung
J'suis toujours dans les coins obscures
Ich bin immer noch in dunklen Ecken
C'est quand j'aurai le million qu'elles me trouveront mignon
Erst wenn ich die Million hab, finden sie mich süß
Si tu veux m'voir mort, millimètre 9 minimum
Wenn du mich tot sehen willst, 9 Millimeter Minimum
Faut pas parler faut l'faire
Nicht reden, machen
Quand tu me parles de fer
Wenn du mit mir über Eisen redest
Et en parlant de fer
Und wo wir von Eisen reden
Je sais qu'tu vas rien faire
Ich weiß, du wirst nichts tun
Nan, nan, nan fais pas la guerre
Nein, nein, nein, fang keinen Krieg an
Tu risques de perdre des frères
Du riskierst, Brüder zu verlieren
Devant la juge gros il faut s'taire
Vor dem Richter, Alter, halt den Mund
O c'est la mort direct mon frère
Oh, das ist sofortiger Tod, Bruder
De ton regard j'en ai rien à foutre
Dein Blick interessiert mich nicht
Le biff ou meuf, moi j'veux que l'flooze
Geld oder Frauen, ich will nur den Fluss
c'est pété donc il faut que tu t'pousses
Jetzt ist es kaputt, also mach Platz
La tech je l'ai pourquoi tu jaloux?
Ich hab die Tech, warum bist du neidisch?
A des garçons et des filles
Jungs und Mädchen sind dabei
des garçons et des filles)
(Jungs und Mädchen sind dabei)
De la guedro on refile
Wir dealen das Zeug weiter
(De la guedro on refile)
(Wir dealen das Zeug weiter)
La vie ne tient qu'à un fil
Das Leben hängt an einem Faden
(La vie ne tient qu'à un fil)
(Das Leben hängt an einem Faden)
Dommage que t'es mort dans le film
Schade, dass du im Film gestorben bist
(Dommage que t'es mort dans le film)
(Schade, dass du im Film gestorben bist)
Popcorn, popcorn,
Popcorn, Popcorn,
Popcorn, popcorn, (popcornnn)
Popcorn, Popcorn, (Popcornnn)
Popcorn, popcorn, (popcoonnn)
Popcorn, Popcorn, (Popcoonnn)
Popcorn, popcorn
Popcorn, Popcorn
J'rap mieux que lui et toi est-ce que tu confirmes?
Ich rapp besser als er, bestätigst du das?
Un temps d'avance sur toi tu suis pas le rythme
Einen Schritt voraus, du hältst nicht mit
Vert, jaune, violet avec ça tu frimes (vroom, vroom)
Grün, gelb, lila, damit gibst du an (vroom, vroom)
Comme Al Pachino t'es mort dans le film
Wie Al Pacino bist du im Film gestorben
Aucune perte du temps, le temps c'est d'l'argent
Keine Zeitverschwendung, Zeit ist Geld
J'connais des dettes pour ça ils sont violents
Ich kenne Schulden, deswegen sind sie gewalttätig
Pour tirer sur toi ya pas besoin d'élan
Um auf dich zu schießen, braucht es keinen Schwung
C'est à bout portant si tu fais l'guedin
Aus nächster Nähe, wenn du den Schwachkopf spielst
Sac dans la patte gauche flingue dans la patte droite
Tasche in der linken Hand, Waffe in der rechten
Prototype nous faire courir t'as pas l'droit
Prototyp, uns rennen lassen hast du kein Recht
Si on est vulgaire veuillez nous excuser
Wenn wir vulgär sind, entschuldige bitte
Est-ce que tu sais qui c'est, quatre renois dans l'QC
Weißt du überhaupt, wer das ist, vier Jungs im QC
Pour range plus en liquide, on racale ton équipe
Um mehr Bargeld zu bunkern, ziehen wir dein Team ab
Suffit d'un bang et tu recules
Ein Knall genügt und du gehst zurück
Les drames des kill à cause de kilo
Dramen, Tote wegen der Kilos
Dans la vie y'a des hauts et y'a des bas
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen
La plupart du temps c'est putain on a pas
Meistens haben wir scheiße nichts
A des garçons et des filles des garçons et des filles)
Jungs und Mädchen sind dabei (Jungs und Mädchen sind dabei)
De la guedro on refile (de la guedro on refile)
Wir dealen das Zeug weiter (wir dealen das Zeug weiter)
La vie ne tient qu'à un fil (la vie ne tient qu'à un fil)
Das Leben hängt an einem Faden (das Leben hängt an einem Faden)
Dommage que t'es mort dans le film
Schade, dass du im Film gestorben bist
(Dommage que t'es mort dans le film)
(Schade, dass du im Film gestorben bist)
Popcorn, popcorn,
Popcorn, Popcorn,
Popcorn, popcorn, (popcoonrn)
Popcorn, Popcorn, (Popcoonrn)
Popcorn, popcorn (popcoonrn)
Popcorn, Popcorn (Popcoonrn)
Popcorn, popcorn
Popcorn, Popcorn
Ouais négro, pourquoi tu m'appelles?
Ja Nigga, warum rufst du mich an?
On veut pas la paix, dans nos tête c'est la guerre
Wir wollen keinen Frieden, in unseren Köpfen ist Krieg
Ouais négro, pourquoi tu m'appelles?
Ja Nigga, warum rufst du mich an?
On veut pas la paix, dans nos tête c'est la guerre
Wir wollen keinen Frieden, in unseren Köpfen ist Krieg
Popcorn, popcorn,
Popcorn, Popcorn,
Popcorn, popcorn, (popcoorn)
Popcorn, Popcorn, (Popcoorn)
Popcorn, popcorn (popcoorn)
Popcorn, Popcorn (Popcoorn)
Popcorn, popcorn
Popcorn, Popcorn





Авторы: Heavy Keyzz

4Keus Gang feat. Lutheck - Hors Série, Vol. 1
Альбом
Hors Série, Vol. 1
дата релиза
29-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.