4Keus Gang feat. Lutheck - Popcorn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4Keus Gang feat. Lutheck - Popcorn




Popcorn
Popcorn
4Keus Gang gang gang gaang
4Keus gang gang gang gaang
Haha Lutè
Haha Lutè
A des garçons et des filles
Has boys and girls
des garçons et des filles)
(to boys and girls)
De la guedro on refile
From the guedro we refile
(De la guedro on refile)
(From the guedro we refile)
La vie ne tient qu'à un fil
Life hangs by a thread
(La vie ne tient qu'à un fil)
(Life is hanging by a thread)
Dommage que t'es mort dans le film
Too bad you died in the movie
(Dommage que t'es mort dans le film)
(Too bad you died in the movie)
Oooh, (popcorn) j'ai vendu la mort
Oooh, (popcorn) I sold death
J'ai vendu les dix
I sold all ten
En droite et en dièse
Straight and sharp
Y'a des choses qui faut qu'on se dise
There are things that we need to say to each other
Yo, ja ja Daniel Polia
Yo, ja ja Daniel Polia
Deux euros me seront mes remèdes
Two euros will be my remedies
J'ai peur que ma porte s'éclate
I'm afraid my door will burst
Sur le rainté quand j'me ramène
On the rained when I bring myself back
Je peux t'faire fumer comme un blunk
I can make you smoke like a blunk
Me tchek plus si t'as porté plainte
Check me more if you have filed a complaint
Dans lbat j'ai toujours ma posture
In the fight I always have my posture
J'suis toujours dans les coins obscures
I'm always in the dark corners
C'est quand j'aurai le million qu'elles me trouveront mignon
It's when I get the million that they'll think I'm cute
Si tu veux m'voir mort, millimètre 9 minimum
If you want to see me dead, millimeter 9 minimum
Faut pas parler faut l'faire
Don't talk, do it
Quand tu me parles de fer
When you talk to me about iron
Et en parlant de fer
And speaking of iron
Je sais qu'tu vas rien faire
I know you're not going to do anything
Nan, nan, nan fais pas la guerre
No, no, no, don't go to war
Tu risques de perdre des frères
You risk losing brothers
Devant la juge gros il faut s'taire
In front of the judge, it is necessary to be silent
O c'est la mort direct mon frère
O this is the death of my brother
De ton regard j'en ai rien à foutre
I don't give a shit about your look
Le biff ou meuf, moi j'veux que l'flooze
The biff or girlfriend, I want the flooze
c'est pété donc il faut que tu t'pousses
There it is farted so you have to push yourself
La tech je l'ai pourquoi tu jaloux?
The tech I have it why are you jealous?
A des garçons et des filles
Has boys and girls
des garçons et des filles)
(to boys and girls)
De la guedro on refile
From the guedro we refile
(De la guedro on refile)
(From the guedro we refile)
La vie ne tient qu'à un fil
Life hangs by a thread
(La vie ne tient qu'à un fil)
(Life is hanging by a thread)
Dommage que t'es mort dans le film
Too bad you died in the movie
(Dommage que t'es mort dans le film)
(Too bad you died in the movie)
Popcorn, popcorn,
Popcorn, popcorn,
Popcorn, popcorn, (popcornnn)
Popcorn, popcorn, (popcornnn)
Popcorn, popcorn, (popcoonnn)
Popcorn, popcorn, (popcoonnn)
Popcorn, popcorn
Popcorn, popcorn
J'rap mieux que lui et toi est-ce que tu confirmes?
I like it better than him and you do you confirm?
Un temps d'avance sur toi tu suis pas le rythme
One step ahead of you you don't follow the rhythm
Vert, jaune, violet avec ça tu frimes (vroom, vroom)
Green, yellow, purple with that you show off (vroom, vroom)
Comme Al Pachino t'es mort dans le film
Like Al Pachino you died in the movie
Aucune perte du temps, le temps c'est d'l'argent
No waste of time, time is money
J'connais des dettes pour ça ils sont violents
I know debts for that they are violent
Pour tirer sur toi ya pas besoin d'élan
To shoot at you there is no need for momentum
C'est à bout portant si tu fais l'guedin
It's point blank if you do the guedin
Sac dans la patte gauche flingue dans la patte droite
Bag in the left paw gun in the right paw
Prototype nous faire courir t'as pas l'droit
To make us run you don't have the right
Si on est vulgaire veuillez nous excuser
If we're being vulgar, please excuse us
Est-ce que tu sais qui c'est, quatre renois dans l'QC
Do you know who this is, four reborn in SPACE
Pour range plus en liquide, on racale ton équipe
To store more cash, we beat your team
Suffit d'un bang et tu recules
All it takes is a bang and you step back
Les drames des kill à cause de kilo
The dramas of the kill because of kilo
Dans la vie y'a des hauts et y'a des bas
In life there are ups and there are downs
La plupart du temps c'est putain on a pas
Most of the time it's fucking we don't have
A des garçons et des filles des garçons et des filles)
To boys and girls (to boys and girls)
De la guedro on refile (de la guedro on refile)
From the guedro we refile (from the guedro we refile)
La vie ne tient qu'à un fil (la vie ne tient qu'à un fil)
Life is hanging by a thread (life is hanging by a thread)
Dommage que t'es mort dans le film
Too bad you died in the movie
(Dommage que t'es mort dans le film)
(Too bad you died in the movie)
Popcorn, popcorn,
Popcorn, popcorn,
Popcorn, popcorn, (popcoonrn)
Popcorn, popcorn, (popcoonrn)
Popcorn, popcorn (popcoonrn)
Popcorn, popcorn (popcoonrn)
Popcorn, popcorn
Popcorn, popcorn
Ouais négro, pourquoi tu m'appelles?
Yeah nigga, why are you calling me?
On veut pas la paix, dans nos tête c'est la guerre
We don't want peace, in our head it's war
Ouais négro, pourquoi tu m'appelles?
Yeah nigga, why are you calling me?
On veut pas la paix, dans nos tête c'est la guerre
We don't want peace, in our head it's war
Popcorn, popcorn,
Popcorn, popcorn,
Popcorn, popcorn, (popcoorn)
Popcorn, popcorn, (popcoorn)
Popcorn, popcorn (popcoorn)
Popcorn, popcorn (popcoorn)
Popcorn, popcorn
Popcorn, popcorn





Авторы: Heavy Keyzz

4Keus Gang feat. Lutheck - Hors Série, Vol. 1
Альбом
Hors Série, Vol. 1
дата релиза
29-09-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.