Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attentif 2.0
Aufmerksam 2.0
Dans
la
masse,
la
frappe
de
Satan
(de
Satan)
In
der
Masse,
Satans
Schlag
(Satans
Schlag)
Tu
vas
rien
faire,
donc
va-t′en
(donc
va-t'en)
Du
wirst
nichts
tun,
also
geh
(also
geh)
J′passe
la
nuit
seul-tout,
poto,
j'suis
atteint
(j'suis
atteint)
Ich
verbringe
die
Nacht
allein,
Kumpel,
ich
bin
krank
(ich
bin
krank)
Mais
y
a
deuxième
plavon
chez
elle,
poto,
qui
m′attend,
attentif
Aber
es
gibt
ein
zweites
Plavon
bei
ihr,
Kumpel,
das
auf
mich
wartet,
aufmerksam
Au
mauvais
œil
de
ta
sœur
la
pute,
j′fais
la
diff'
Auf
das
böse
Auge
deiner
Hure
Schwester,
ich
mach
den
Unterschied
Avec
le
gang
donc
fait
pas
la
brute,
on
t′attriste
Mit
der
Gang,
also
spiel
nicht
den
Harten,
wir
machen
dich
traurig
Parle
de
rrain-té
mais
n'font
même
pas
le
pu
Reden
von
Rain-Té,
aber
machen
nicht
mal
den
Pu
4Keus
Gang,
on
a
prouvé
maintenant
on
n′parle
plus
4Keus
Gang,
wir
haben
bewiesen,
jetzt
reden
wir
nicht
mehr
Dans
ma
tête,
j'pense
qu′au
khaliss,
In
meinem
Kopf
denk
ich
nur
an
Khaliss,
Comme
un
jeune
de
cité
au
bord
d'la
crise
Wie
ein
Jugendlicher
aus
dem
Viertel
am
Rande
der
Krise
"Crime
et
crime"
cette
voix
dans
ma
tête
qui
m'empêche
même
d′écrire
"Verbrechen
und
Verbrechen"
diese
Stimme
in
meinem
Kopf
hindert
mich
sogar
am
Schreiben
Eh
poto,
j′monte
au
charbon
même
quand
y'a
Hey
Kumpel,
ich
geh
hoch
zur
Kohle,
selbst
wenn's
Foye,
quelle
drôle
de
vie,
dit
pas
qu′on
vit
Foye,
was
für
ein
seltsames
Leben,
sag
nicht,
dass
wir
leben
On
vient
d'la
jungle,
mon
gros,
hein,
faut
bien
qu′on
survive
Wir
kommen
aus
dem
Dschungel,
mein
Großer,
ja,
wir
müssen
überleben
J'accoste
le
stup′
en
Quechua
noir
Ich
pack
die
Drogen
in
schwarzem
Quechua
Paire
d'Asics,
j'lâche
sur
l′bitume
Paar
Asics,
ich
lass
sie
auf
dem
Asphalt
Posté
à
la
cité
comme
un
buteur,
ces
Bleus
font
quelques
tentatives
Steh
in
der
Hood
wie
ein
Stürmer,
diese
Bullen
versuchen's
ein
paar
Mal
Le
temps
c′est
d'l′argent
à
présent
Zeit
ist
jetzt
Geld
Brasse,
brasse,
ouais,
un
minimum
Scheffel,
scheffel,
ja,
ein
Minimum
T'as
l′bras
long,
on
va
l'couper
Du
hast
lange
Arme,
wir
werden
sie
abschneiden
Plan
karna,
j′appelle
ZG
Plan
Karna,
ich
ruf
ZG
an
Le
soir
j'ai
baisé
comme
un
chacal,
Abends
hab
ich
gefickt
wie
ein
Schakal,
Mais
j'me
lève
le
matin
toujours
la
barre
Aber
ich
steh
morgens
auf,
immer
noch
der
Bar
L′envie
d′faire
une
grosse
boule
à
zéro,
Lust,
einen
dicken
Batzen
zu
machen,
auf
Null,
Mais
j'me
regarde
dans
l′miroir
toujours
pas
d'barbe
Aber
ich
schau
in
den
Spiegel,
immer
noch
kein
Bart
Gé-char,
que
ce
soit
le
6.
Gé-char,
ob
es
die
6 ist.
35
ou
le
smith
il
te
trouera
même
si
t′as
le
gab'
d′un
tronc
d'arbre
35
oder
der
Smith,
er
durchlöchert
dich,
selbst
wenn
du
dick
wie
ein
Baumstamm
bist
À
la
cité,
c'est
comme
ça
c′est?
In
der
Hood,
ist
das
so,
oder?
Du
gérant
si
dans
le
compte
t′as
faim,
tu
[?]
Vom
Manager,
wenn
auf
dem
Konto
du
Hunger
hast,
du
[?]
Hola
chica,
hola
chica,
toi
tu
m'vois,
tu
m′montres
tes
chicos
Hola
chica,
hola
chica,
du
siehst
mich,
zeigst
mir
deine
Chicos
J'veux
des
billets
couleur
chicken,
Ich
will
Scheine
in
Hühnerfarbe,
J′t'emmènerai
dans
les
quartiers
chics
Ich
nehm
dich
mit
in
die
schicken
Viertel
Les
blondes
ou
les
brunes,
Blondinen
oder
Brünette,
Une
de
chaque,
DuYemardel,
j′suis
là
pour
les
choquer
Eine
von
jedem,
DuYemardel,
ich
bin
hier,
um
sie
zu
schocken
Ismax
est
sorti,
Ismax
ist
raus,
C'est
la
course
au
she-ca
sur
Es
ist
das
Rennen
um
She-ca
auf
L'terrain,
fais
pas
plus
qu′hier
c′est
un
échec
Dem
Feld,
mach
nicht
mehr
als
gestern,
es
ist
ein
Misserfolg
Dans
la
masse,
la
frappe
de
Satan
(de
Satan)
In
der
Masse,
Satans
Schlag
(Satans
Schlag)
Tu
vas
rien
faire,
donc
va-t'en
(donc
va-t′en)
Du
wirst
nichts
tun,
also
geh
(also
geh)
J'passe
la
nuit
seul-tout,
poto,
j′suis
atteint
(j'suis
atteint)
Ich
verbringe
die
Nacht
allein,
Kumpel,
ich
bin
krank
(ich
bin
krank)
Mais
y
a
deuxième
plavon
chez
elle,
poto,
qui
m′attend,
attentif
Aber
es
gibt
ein
zweites
Plavon
bei
ihr,
Kumpel,
das
auf
mich
wartet,
aufmerksam
Au
mauvais
œil
de
ta
sœur
la
pute,
j'fais
la
diff'
Auf
das
böse
Auge
deiner
Hure
Schwester,
ich
mach
den
Unterschied
Avec
le
gang
donc
fait
pas
la
brute,
on
t′attriste
Mit
der
Gang,
also
spiel
nicht
den
Harten,
wir
machen
dich
traurig
Parle
de
rrain-té
mais
n′font
même
pas
le
pu
Reden
von
Rain-Té,
aber
machen
nicht
mal
den
Pu
4Keus
Gang,
on
a
prouvé
maintenant
on
n'parle
plus
4Keus
Gang,
wir
haben
bewiesen,
jetzt
reden
wir
nicht
mehr
J′suis
dans
l'bendo,
khey,
et
j′m'en
fous
d′ton
avis
Ich
bin
im
Bendo,
Kumpel,
und
deine
Meinung
ist
mir
egal
J'ai
mon
fuego,
khey,
donc
hendek
tes
amis
Ich
hab
mein
Fuego,
Kumpel,
also
vergiss
deine
Freunde
On
s'lève
tôt
pour
les
ou-s
et
ouais
mon
pote,
c′est
ça
la
vie
Wir
stehen
früh
auf
für
die
Ous
und
ja,
mein
Junge,
das
ist
das
Leben
Parle
moi
d′somme,
grosse
tarlouze,
bon,
et
là
j'serais
ravi
Sprich
mit
mir
über
Summen,
du
Schwuchtel,
dann
bin
ich
glücklich
On
fait
des
ravages,
oui,
on
veut
vite
s′gaver
Wir
verursachen
Verwüstung,
ja,
wir
wollen
schnell
vollstopfen
Enfile
vite
tes
bagages,
là
c'est
nous
4KG
Pack
schnell
deine
Sachen,
hier
sind
wir,
4KG
D′l'illicite
dans
nos
cages
et
les
ients-cli
soulagés
Illegales
in
unseren
Käfigen
und
die
Clients
erleichtert
Mets
une
patte
sur
Mongoye
et
là
y
a
pas
d′arrangés
Leg
eine
Pfote
auf
Mongoye
und
da
gibt's
kein
Verhandeln
Après
un
join
doré,
Nach
einem
goldenen
Joint,
La
bouche
devient
pâteuse,
je
manie
l'ballon
comme
Alexandre
Pato
Wird
der
Mund
trocken,
ich
dribble
den
Ball
wie
Alexandre
Pato
Oui
bien
sûr
que
j'te
parle
du
rrain-té
Ja,
natürlich
rede
ich
mit
dir
über
Rain-Té
Après
l′effort
réconfort
fais
moi
des
passes
Nach
der
Anstrengung
Entspannung,
mach
mir
Pässe
Là
plus
personne
mettra
un
pied
à
bord
du
bateau
Da
wird
niemand
mehr
einen
Fuß
aufs
Boot
setzen
Au
studio,
entouré
d′mes
chacals
Im
Studio,
umgeben
von
meinen
Schakalen
Les
baveux
demandent
en
bas
de
cinq,
à
l'ouverture
du
dossier
Die
Heuler
fragen
nach
unter
Fünf,
bei
Eröffnung
der
Akte
La
fumette
a
gratté
mon
gosier
Der
Rauch
hat
meinen
Hals
gekratzt
Venir
nous
la
mettre,
faudra
oser
Zu
uns
zu
kommen,
das
musst
du
wagen
On
vient
des
coins
durs
défavorisés,
et
non
milieu
aisé
Wir
kommen
aus
harten,
benachteiligten
Gegenden,
nicht
aus
wohlhabenden
Depuis
qu′je
buzz
elle
s'approche,
donc
à
elle,
je
m′attache
Seit
ich
im
Rampenlicht
stehe,
kommt
sie
näher,
also
binde
ich
mich
an
sie
Y
a
tout
c'qui
faut
dans
la
sacoche,
dont
chargeurs
et
capotes
Alles,
was
man
braucht,
ist
in
der
Tasche,
inklusive
Magazine
und
Kondome
Elle
a
abdos
fessiers,
ma
conscience
me
dit
"fesse-la"
Sie
hat
Bauchmuskeln
und
Po,
mein
Gewissen
sagt
"fick
sie"
Dans
la
chambre,
Im
Schlafzimmer,
Rien
qu′ça
cambre
sur
le
lit,
le
buteur
met
des
coups
francs
Nur
sie,
krümmt
sich
im
Bett,
der
Stürmer
schießt
Freistöße
Dans
la
masse,
la
frappe
de
Satan
(de
Satan)
In
der
Masse,
Satans
Schlag
(Satans
Schlag)
Tu
vas
rien
faire,
donc
va-t'en
(donc
va-t'en)
Du
wirst
nichts
tun,
also
geh
(also
geh)
J′passe
la
nuit
seul-tout,
poto,
j′suis
atteint
(j'suis
atteint)
Ich
verbringe
die
Nacht
allein,
Kumpel,
ich
bin
krank
(ich
bin
krank)
Mais
y
a
deuxième
plavon
chez
elle,
poto,
qui
m′attend,
attentif
Aber
es
gibt
ein
zweites
Plavon
bei
ihr,
Kumpel,
das
auf
mich
wartet,
aufmerksam
Au
mauvais
œil
de
ta
sœur
la
pute,
j'fais
la
diff′
Auf
das
böse
Auge
deiner
Hure
Schwester,
ich
mach
den
Unterschied
Avec
le
gang
donc
fait
pas
la
brute,
on
t'attriste
Mit
der
Gang,
also
spiel
nicht
den
Harten,
wir
machen
dich
traurig
Parle
de
rrain-té
mais
n′font
même
pas
le
pu
Reden
von
Rain-Té,
aber
machen
nicht
mal
den
Pu
4Keus
Gang,
on
a
prouvé
maintenant
on
n'parle
plus
4Keus
Gang,
wir
haben
bewiesen,
jetzt
reden
wir
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Fire Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.