4keus gang - Bienvenue au Mail (La Courneuve) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4keus gang - Bienvenue au Mail (La Courneuve)




Bienvenue au Mail (La Courneuve)
Welcome to the Mail (La Courneuve)
Le rap c′est pas pour tout l'monde petit va-t′en
Rap ain't for everyone, little man, get lost
J'ai promis d'rester chez maman jusqu′à vingt ans
I promised to stay with my mom until I'm twenty
Quand j′parle tu m'coupes pas la parole j′t'ai dit t′attends
When I talk, don't interrupt me, I told you to wait
Moi contre toi c'est comme Goku face Satan
Me against you is like Goku versus Satan
Aquarium dans le hall c′est Pek'-pek' et Bouska
Aquarium in the hall, that's Pek'-pek' and Bouska
Te-ma la dégaine de vaillants
Lookin' like some valiant dudes
Pour prévoir notre avenir y′a pas b′soin d'être voyant
No need to be a psychic to foresee our future
Ils font les Manu à croire que c′est des voyous
They act tough, think they're gangsters
Leurs têtes on les connaît, on sait qu'c′est des voyelles
We know their faces, they're just vowels
Des têtes on a cogné sans armes, même à mains nues
We've smashed faces without weapons, even bare-handed
HK du Mail t'as d′jà dit que nous vivons
HK from the Mail already told you where we live
Pourquoi faire la rre-gue on rédi des equipes
Why act tough? We're building squads
Le coffre du Clio 4 est rempli d'illicite
The Clio 4's trunk is full of illegal stuff
Dans le 3.8 break 4 baceux, pas comme des zombies
In the 3.8 break, four real ones, not like zombies
La haine de Vegeta, j'pars en guerre comme Goku
With Vegeta's hate, I go to war like Goku
La mula ça peut s′vendre dans nos tours
The mula can be sold in our towers
Pour ouvrir le charbon, l′tartineur fait un tour
To open the coke, the cutter takes a spin
Quand y'a contrôle au tieks ouais j′casse un tour
When there's a check at the projects, yeah, I'm out
Le guetteur crie PU quand les keufs s'mettent à ner-tour
The lookout yells "PU" when the cops start snooping around
(Ouais ça passe!)
(Yeah, it's clear!)
On a vendu la frappe t′allais en cours
We were selling drugs when you were in school
Ouais rien qu't′embrasses des thons
Yeah, all you do is kiss tuna
Nous rien qu'on brasse des sous
We just stackin' cash
Eux ils font tous les gros c'est des flocos
They act all big, they're just flakes
On veut du biff négro donc nous parle pas de bénévolat
We want money, girl, so don't talk to us about volunteering
On fait la diff′, même ton daron s′demande c'est qui ces négros-là
We make the difference, even your dad wonders who these guys are
T′es en kiff sur une feu-meu qui ne veut pas te cala
You're crushing on a hottie who doesn't want you
Ouais c'est triste quand t′entends qu'un pote à toi peut cheur-lâ
Yeah, it's sad when you hear your friend might go down
On a des armes soviétiques en cas de rre-gue bah ouais mon pote
We got Soviet weapons in case of beef, yeah, girl
Elle veut un gosse de moi donc cette fille j′la baise pas sans capote
She wants a baby from me, so I ain't hitting it raw
Quand ça parle,
When it's time to talk,
Gros j'sais qu'j′viens, j′m'installe et gros on papote
Girl, I know I come, settle in, and we chat
Tire pas sur l′joint dorés si t'inspires la fumée tu crapotes
Don't pull on the golden joint, if you inhale the smoke, you'll cough
Tu t′attends à ce qu'on fasse du sale dans ce peu-ra mon igo
You expect us to do dirty in this building, my friend
Le moindre coup d′crasse de toi j'supp' ton numéro d′mon bigo
The slightest dirty move from you, I'll delete your number from my phone
Tu nous chasses sans rancune ouais mon gars t′es plus mon amigo
You cross us, no hard feelings, yeah, girl, you're not my friend anymore
J'rêve du million, tous les soirs oui j′veux obtenir le bingo
I dream of the million, every night, yeah, I want to hit the bingo
HK
HK
2018 toujours pas d'tablettes sous le t-shirt
2018, still no bricks under the t-shirt
J′te-ma l'frigo j′me rends compte que c'est la misère
I look in the fridge, I realize it's misery
C'est bizarre mais j′fais toujours danser ta petite sœur
It's weird, but I always make your little sister dance
Une petite beurre deux mec sont sur un fazer
A small amount of weed, two guys on a Fazer
P′tit suceur quand on est d'vant toi t′as plus de soucis
Little sucker, when we're in front of you, you got no worries
Eh, t'es pas un bonhomme
Hey, you're not a man
Ta feu-meu sort les griffes, dis lui qu′elle calme ses hormones
Your girl's showing her claws, tell her to calm her hormones
Accumulation de péchés j'essaie de faire l′aumône
Accumulation of sins, I try to give alms
À l'oreillette, j'entends HK c′est un kickeur hors-normes, oh nan
On the earpiece, I hear HK, he's an extraordinary rapper, oh no
Il faut qu′j'lâche le micro ou j′vais casser la sono'
I gotta let go of the mic or I'll break the sound system
J′sors des trucs sortis du futur comme Basile Monnot
I come up with stuff from the future like Basile Monnot
Tu nous parles de monnaie mais t'en as que au Monopoly
You talk about money, but you only have it in Monopoly
TN sur la joue mon gars si t′es pas poli
Slap on the cheek, girl, if you're not polite
Relou les descentes de police
Police raids are annoying
Solide donc bah la batte elle va te démolir
Solid, so the bat will demolish you
Moulés sont les crampons dans la tête beaucoup de vice
The cleats are molded in the head, a lot of vice
Mouillée et ta reu-sœu elle c'est là-bas qu'elle vise
Your sister is wet, that's where she aims





Авторы: Johan Yamamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.