Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
tourné,
j'ai
tourné,
Ich
drehte,
ich
drehte,
J′ai
tourné,
moi
j'ai
fait
le
tour
de
la
ville
Ich
drehte,
ich
bin
durch
die
Stadt
gezogen
J'ai
vu
des
gérants,
des
bosseurs
et
plusieurs
ients-cli
qui
défilent
Sah
Manager,
Arbeiter
und
viele
Kunden,
die
vorbeiziehen
On
a
la
classe
et
l′attitude,
qui
nous
défie
Wir
haben
Klasse
und
Attitüde,
die
uns
herausfordert
Tu
nous
valide?
On
t′remercie
Du
bestätigst
uns?
Wir
danken
dir
Tic
tac,
tout
est
black
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
Tu
craques,
sur
notre
frappe
Du
bist
hin
und
weg
von
unserem
Style
Tu
crois
qu'on
blague?
Denkst
du,
wir
machen
Witze?
Non
c′est
pas
des
blagues
Nein,
das
sind
keine
Witze
Tic
tac,
tout
est
black
(black)
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
(schwarz)
Y'a
des
bonhommes
dans
ta
tess,
c′est
vraie
Es
gibt
Kerle
in
deinem
Block,
das
stimmt
Mais
on
sait
que
c'est
pas
de
toi
qu′il
s'agit
Aber
wir
wissen,
dass
es
nicht
um
dich
geht
Et
si
je
la
baise
et
j'lui
crache
dans
Und
wenn
ich
sie
ficke
und
ihr
ins
L′œil
on
peut
dire
que
je
l′ai
envisagée
Auge
spucke,
kann
man
sagen,
ich
habe
es
geplant
Pekenio
et
Lumsa
sont
les
hommes
Pekenio
und
Lumsa
sind
die
Männer
Qui
te
faut
si
t'as
une
envie
de
sachet
Die
du
brauchst,
wenn
du
'ne
Tüte
willst
On
est
des
jeunes
de
cité
qui
veulent
s′en
Wir
sind
Jugendliche
aus
dem
Block,
die
raus
Sortir
donc
on
fait
des
showcases
jusqu'à
Sochaux
Wollen,
also
machen
wir
Shows
bis
nach
Sochaux
Y′a
bourbier
égal
calibre
Es
gibt
Chaos
gleichen
Kalibers
J'te
remercie
si
tu
me
valides
Ich
danke
dir,
wenn
du
mich
bestätigst
C′que
je
veux
remplir
une
valise,
avec
des
billets
non
pas
d'habits
Was
ich
will,
ist
einen
Koffer
voller
Scheine,
nicht
Kleider
Une
liasse
jaune
comme
une
abeille,
tout
ça
pour
finir
a
Abu
Dhabi
Ein
gelbes
Bündel
wie
eine
Biene,
alles
nur,
um
in
Abu
Dhabi
zu
landen
J'veux
une
renoi
type
Nicki,
j′suis
pas
trop
tunisienne
ou
kabyle
Ich
will
eine
Schwarze
wie
Nicki,
ich
steh
nicht
auf
Tunesierinnen
oder
Kabyles
Sa
rente
part
j′rentabilise,
on
perd
un
pote
on
égalise
Sein
Einkommen,
ich
mache
Profit,
wir
verlieren
einen
Kumpel,
wir
gleichen
aus
Fuck
toi
et
tes
caprices,
fuck
elle
et
son
vice
Fick
dich
und
deine
Launen,
fick
sie
und
ihre
Laster
Que
des
bons
a
bord
du
navire,
loin
d'eux
nous
on
navigue
Nur
Gute
an
Bord
des
Schiffes,
weit
von
ihnen
segeln
wir
J′ai
la
haine
comme
Saïd,
y'a
que
des
peines
a
2 chiffres
Ich
habe
Hass
wie
Saïd,
nur
zweistellige
Schmerzen
J′ai
tourné,
j'ai
tourné,
Ich
drehte,
ich
drehte,
J′ai
tourné,
moi
j'ai
fait
le
tour
de
la
ville
Ich
drehte,
ich
bin
durch
die
Stadt
gezogen
J'ai
vu
des
gérants,
des
bosseurs
et
plusieurs
ients-cli
qui
défilent
Sah
Manager,
Arbeiter
und
viele
Kunden,
die
vorbeiziehen
On
a
la
classe
et
l′attitude,
qui
nous
défie
Wir
haben
Klasse
und
Attitüde,
die
uns
herausfordert
Tu
nous
valide?
On
t′remercie
Du
bestätigst
uns?
Wir
danken
dir
Tic
tac,
tout
est
black
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
Tu
craques,
sur
notre
frappe
Du
bist
hin
und
weg
von
unserem
Style
Tu
crois
qu'on
blague?
Denkst
du,
wir
machen
Witze?
Non
c′est
pas
des
blagues
Nein,
das
sind
keine
Witze
Tic
tac,
tout
est
black
(black)
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
(schwarz)
La
rue
mon
pote
c'est
réel,
Die
Straße,
mein
Freund,
ist
real,
Y′a
le
vol
ou
le
deal,
bref
j'fais
les
deux
Es
gibt
Diebstahl
oder
Deal,
kurz
ich
mache
beides
Au
quartier
c′est
la
routine,
appel
radio
j'viens
en
moins
de
deux
Im
Viertel
ist
es
Routine,
Funkruf
ich
bin
in
weniger
als
zwei
da
Comme
dit
Jok'air
et
meuf
minimum
des
guetteurs
y′en
a
deux
Wie
Jok'air
sagt,
Minimum
zwei
Wächter
TN
aux
pieds
j′nage
dans
le
bitume
sans
me
faire
péter
par
les
bleus
TN
an
den
Füßen,
schwimme
im
Asphalt,
ohne
von
den
Bullen
erwischt
zu
werden
Y'a
que
des
soldats
dans
ma
ville
Es
gibt
nur
Soldaten
in
meiner
Stadt
Peines
à
deux
chiffres
c′est
la
vie
Zweistellige
Schmerzen,
das
ist
das
Leben
Force
aux
frères
au
hebs'
y′a
la
moitié
du
tie-quar
en
son-pri
Respekt
an
die
Brüder
im
Knast,
die
Hälfte
vom
T-Quar
in
Son-Pri
Fait
tes
dieses
en
scret,
beaucoup
de
gens
veulent
te
voir
tomber
Mach
deine
Scheiße
im
Geheimen,
viele
wollen
dich
fallen
sehen
Un
poto
en
hess,
jamais
je
le
laisserais
tomber
Ein
Kumpel
im
Knast,
ich
würde
ihn
niemals
fallen
lassen
Tic
tac,
tout
est
black
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
Tu
craques,
sur
notre
frappe
Du
bist
hin
und
weg
von
unserem
Style
Tu
crois
qu'on
blague?
Non
c′est
pas
des
blagues
Denkst
du,
wir
machen
Witze?
Nein,
das
sind
keine
Witze
Tic
tac,
tout
est
black
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
J'ai
tourné,
j'ai
tourné,
Ich
drehte,
ich
drehte,
J′ai
tourné,
moi
j′ai
fait
le
tour
de
la
ville
Ich
drehte,
ich
bin
durch
die
Stadt
gezogen
J'ai
vu
des
gérants,
des
bosseurs
et
plusieurs
ients-cli
qui
défilent
Sah
Manager,
Arbeiter
und
viele
Kunden,
die
vorbeiziehen
On
a
la
classe
et
l′attitude,
qui
nous
défie
Wir
haben
Klasse
und
Attitüde,
die
uns
herausfordert
Tu
nous
valide?
On
t'remercie
Du
bestätigst
uns?
Wir
danken
dir
Tic
tac,
tout
est
black
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
Tu
craques,
sur
notre
frappe
Du
bist
hin
und
weg
von
unserem
Style
Tu
crois
qu′on
blague?
Denkst
du,
wir
machen
Witze?
Non
c'est
pas
des
blagues
Nein,
das
sind
keine
Witze
Tic
tac,
tout
est
black
(black)
Tick
tack,
alles
ist
schwarz
(schwarz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.