Текст и перевод песни 4keus gang - Tic Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
tourné,
j'ai
tourné,
I've
roamed,
I've
roamed,
J′ai
tourné,
moi
j'ai
fait
le
tour
de
la
ville
I've
roamed,
I've
been
all
around
the
city
J'ai
vu
des
gérants,
des
bosseurs
et
plusieurs
ients-cli
qui
défilent
Seen
hustlers,
grinders,
and
plenty
of
chicks
passing
by
On
a
la
classe
et
l′attitude,
qui
nous
défie
We
got
class
and
attitude,
who
can
deny?
Tu
nous
valide?
On
t′remercie
You
feeling
us?
We
appreciate
it
Tic
tac,
tout
est
black
Tic
tac,
it's
all
black
Tu
craques,
sur
notre
frappe
You're
hooked,
on
our
flow
Tu
crois
qu'on
blague?
Think
we're
joking?
Non
c′est
pas
des
blagues
Nah,
it's
no
joke
Tic
tac,
tout
est
black
(black)
Tic
tac,
it's
all
black
(black)
Y'a
des
bonhommes
dans
ta
tess,
c′est
vraie
There
are
real
men
in
your
hood,
that's
true
Mais
on
sait
que
c'est
pas
de
toi
qu′il
s'agit
But
we
know
it
ain't
about
you
Et
si
je
la
baise
et
j'lui
crache
dans
And
if
I
hit
it
and
spit
in
her
L′œil
on
peut
dire
que
je
l′ai
envisagée
Eye,
you
could
say
I
envisioned
her
Pekenio
et
Lumsa
sont
les
hommes
Pekenio
and
Lumsa
are
the
men
Qui
te
faut
si
t'as
une
envie
de
sachet
You
need
if
you're
craving
a
bag
On
est
des
jeunes
de
cité
qui
veulent
s′en
We're
young
guys
from
the
hood
who
wanna
get
Sortir
donc
on
fait
des
showcases
jusqu'à
Sochaux
Out,
so
we
do
shows
all
the
way
to
Sochaux
Y′a
bourbier
égal
calibre
There's
trouble
equals
caliber
J'te
remercie
si
tu
me
valides
I
appreciate
it
if
you're
feeling
me
C′que
je
veux
remplir
une
valise,
avec
des
billets
non
pas
d'habits
What
I
want
is
to
fill
a
suitcase,
with
bills
not
clothes
Une
liasse
jaune
comme
une
abeille,
tout
ça
pour
finir
a
Abu
Dhabi
A
stack
of
cash
yellow
like
a
bee,
all
to
end
up
in
Abu
Dhabi
J'veux
une
renoi
type
Nicki,
j′suis
pas
trop
tunisienne
ou
kabyle
I
want
a
black
queen
like
Nicki,
I'm
not
into
Tunisian
or
Kabyle
girls
Sa
rente
part
j′rentabilise,
on
perd
un
pote
on
égalise
My
income
I
make
it
profitable,
we
lose
a
friend
we
retaliate
Fuck
toi
et
tes
caprices,
fuck
elle
et
son
vice
Fuck
you
and
your
whims,
fuck
her
and
her
vice
Que
des
bons
a
bord
du
navire,
loin
d'eux
nous
on
navigue
Only
good
ones
aboard
the
ship,
far
from
them
we
navigate
J′ai
la
haine
comme
Saïd,
y'a
que
des
peines
a
2 chiffres
I
got
hate
like
Saïd,
there's
only
double-digit
sentences
J′ai
tourné,
j'ai
tourné,
I've
roamed,
I've
roamed,
J′ai
tourné,
moi
j'ai
fait
le
tour
de
la
ville
I've
roamed,
I've
been
all
around
the
city
J'ai
vu
des
gérants,
des
bosseurs
et
plusieurs
ients-cli
qui
défilent
Seen
hustlers,
grinders,
and
plenty
of
chicks
passing
by
On
a
la
classe
et
l′attitude,
qui
nous
défie
We
got
class
and
attitude,
who
can
deny?
Tu
nous
valide?
On
t′remercie
You
feeling
us?
We
appreciate
it
Tic
tac,
tout
est
black
Tic
tac,
it's
all
black
Tu
craques,
sur
notre
frappe
You're
hooked,
on
our
flow
Tu
crois
qu'on
blague?
Think
we're
joking?
Non
c′est
pas
des
blagues
Nah,
it's
no
joke
Tic
tac,
tout
est
black
(black)
Tic
tac,
it's
all
black
(black)
La
rue
mon
pote
c'est
réel,
The
streets
my
friend
are
real,
Y′a
le
vol
ou
le
deal,
bref
j'fais
les
deux
There's
theft
or
dealing,
I
do
both
Au
quartier
c′est
la
routine,
appel
radio
j'viens
en
moins
de
deux
In
the
hood
it's
routine,
radio
call
I'm
there
in
less
than
two
Comme
dit
Jok'air
et
meuf
minimum
des
guetteurs
y′en
a
deux
Like
Jok'air
said
and
girl
minimum
two
lookouts
there
are
TN
aux
pieds
j′nage
dans
le
bitume
sans
me
faire
péter
par
les
bleus
TN
on
my
feet
I
swim
in
the
asphalt
without
getting
busted
by
the
cops
Y'a
que
des
soldats
dans
ma
ville
There
are
only
soldiers
in
my
city
Peines
à
deux
chiffres
c′est
la
vie
Double-digit
sentences
that's
life
Force
aux
frères
au
hebs'
y′a
la
moitié
du
tie-quar
en
son-pri
Strength
to
the
brothers
in
jail
half
the
crew
is
locked
up
Fait
tes
dieses
en
scret,
beaucoup
de
gens
veulent
te
voir
tomber
Do
your
things
in
secret,
many
people
want
to
see
you
fall
Un
poto
en
hess,
jamais
je
le
laisserais
tomber
A
friend
in
jail,
I'll
never
let
him
down
Tic
tac,
tout
est
black
Tic
tac,
it's
all
black
Tu
craques,
sur
notre
frappe
You're
hooked,
on
our
flow
Tu
crois
qu'on
blague?
Non
c′est
pas
des
blagues
Think
we're
joking?
Nah,
it's
no
joke
Tic
tac,
tout
est
black
Tic
tac,
it's
all
black
J'ai
tourné,
j'ai
tourné,
I've
roamed,
I've
roamed,
J′ai
tourné,
moi
j′ai
fait
le
tour
de
la
ville
I've
roamed,
I've
been
all
around
the
city
J'ai
vu
des
gérants,
des
bosseurs
et
plusieurs
ients-cli
qui
défilent
Seen
hustlers,
grinders,
and
plenty
of
chicks
passing
by
On
a
la
classe
et
l′attitude,
qui
nous
défie
We
got
class
and
attitude,
who
can
deny?
Tu
nous
valide?
On
t'remercie
You
feeling
us?
We
appreciate
it
Tic
tac,
tout
est
black
Tic
tac,
it's
all
black
Tu
craques,
sur
notre
frappe
You're
hooked,
on
our
flow
Tu
crois
qu′on
blague?
Think
we're
joking?
Non
c'est
pas
des
blagues
Nah,
it's
no
joke
Tic
tac,
tout
est
black
(black)
Tic
tac,
it's
all
black
(black)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.