4Keus feat. 4000 Carats - C'est à nous - перевод текста песни на немецкий

C'est à nous - 4000 CARATS , 4Keus перевод на немецкий




C'est à nous
Das gehört uns
1: Tiakola]
[1: Tiakola]
Je vais j′veux et je prend tout
Ich geh', wohin ich will, und nehm' mir alles
Je prend tout, j'y vais seul tout
Nehm' mir alles, ich geh' ganz allein
Tu d′vient fou, tu m'vois partout
Du wirst verrückt, du siehst mich überall
Bref, ta copine à finis en partouse
Kurz gesagt, deine Freundin ist in 'ner Orgie gelandet
Ta pas payer tu t'es fait allumer
Du hast nicht bezahlt, du wurdest drangenommen
J′suis dans les bails sombre, allez follow me
Ich bin in dunklen Geschäften, komm, folge mir
Ta pas fait d′effort pour me
Du hast dir keine Mühe gegeben, mich zu
Calculer, aujourd'hui tu veux finir dans mon
Beachten, heute willst du landen in meinem
Codéine dans mon gobelet
Codein in meinem Becher
Cocaïne coller sous ton nez
Kokain klebt unter deiner Nase
Numéros 1, sois pas étonner
Nummer 1, sei nicht überrascht
Sur la transat on est détendus
Auf dem Liegestuhl sind wir entspannt
Ton flow il est nul, il est trop léger
Dein Flow ist scheiße, er ist zu leicht
Pour niquer l′pe-ra j'me suis engagé
Um den Rap zu ficken, hab' ich mich verpflichtet
Pour niquer l′pe-ra j'me suis engagé
Um den Rap zu ficken, hab' ich mich verpflichtet
4Keus, 4000 Carats c′est terminer
4Keus, 4000 Carats, es ist vorbei
Hier c'était eux, aujourd'hui c′est nous
Gestern waren sie es, heute sind wir es
C′est Dieu qui donne gros y'a pas d′marabout
Gott gibt, Digga, da gibt's keinen Marabu
Ton rappeur préféré aller dans la feuch-nou
Dein Lieblingsrapper ging in die Schlampe rein
Sucer des tchoins pour avoir un bav-nou
Bei Schlampen schleimen, um was zu erreichen
C'est foéné, 4000 Carats va tout casser d′ici la fin d'l′année
Das ist krass, 4000 Carats wird bis Ende des Jahres alles zerlegen
Bah ouais mon gros tu connais
Ja Mann, mein Großer, du weißt Bescheid
Tu travail tout l'année mais tu fais l'voyous
Du arbeitest das ganze Jahr, aber spielst den Gangster
Tu fait l′mec plâtrée tu mange des cailloux
Du tust so, als wärst du pleite, du frisst Kieselsteine
Aime si t′es tout péter en plus tu crie
Gefällt mir, wenn du total kaputt bist und dazu noch schreist
J'vous donne rendez-vous le 24 avril
Ich geb' euch einen Termin am 24. April
On veut des sous, nous on prend tout
Wir wollen Geld, wir nehmen alles
J′suis dans ta rue et je t'attend où?
Ich bin in deiner Straße und wo warte ich auf dich?
Plus de petits, plus de grand
Keine Kleinen mehr, keine Großen mehr
Pour brasser c′est chacun son tour
Um Kohle zu machen, ist jeder mal dran
C'est à nous, hey mon yolo c′est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
C'est à nous, hey mon yolo c'est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
On veut des sous, nous on prend tout
Wir wollen Geld, wir nehmen alles
J′suis dans ta rue et je t′attend où?
Ich bin in deiner Straße und wo warte ich auf dich?
Plus de petits, plus de grand
Keine Kleinen mehr, keine Großen mehr
Pour brasser c'est chacun son tour
Um Kohle zu machen, ist jeder mal dran
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
Trop attirer pas les pesos
Zu sehr angezogen von den Pesos
J′refourge sans faire de pose
Ich verticke ohne Pause
Même plus choquer de faire l'millions
Nicht mal mehr schockiert, die Million zu machen
Depuis Moussa j'suis plus mignon
Seit Moussa bin ich nicht mehr süß
Elle veut mon cœur mais j′cherche le trèfle
Sie will mein Herz, aber ich suche das Kleeblatt
J′suis au quartier, j'suis en showcase
Ich bin im Viertel, ich bin beim Showcase
Avec 4000 Carats à l′aise
Mit 4000 Carats, ganz locker
2018 on sort l'gros fer
2018 holen wir das dicke Eisen raus
Et dans l′carré y'a trop d′liquide
Und im VIP-Bereich gibt's zu viel Flüssiges
D'espèce bouteille y'a plus d′limite
Bargeld, Flaschen, es gibt keine Grenze mehr
Y′a plus d'liquide
Es gibt mehr Flüssiges
Elle me té-ma, elle est timide
Sie schaut mich an, sie ist schüchtern
Un peu coquine, matérialiste
Ein bisschen kokett, materialistisch
Mais sa tombe bien j′ai du fric
Aber das trifft sich gut, ich hab' Kohle
J'suis dans le corner à chercher qui [?]
Ich bin an der Ecke und suche, wer [...]
J′suis ligne dalida que je fout la merde
Ich bin wie Dalida, wenn ich Scheiße baue
Ils crieront ma name comme une rock star
Sie werden meinen Namen schreien wie bei einem Rockstar
Ton poto la sous [?] la pierre
Dein Kumpel da unter [...] dem Stein
Une tête qui tombe, bizarres retrouvés
Ein Kopf fällt, seltsam aufgefunden
Ta l'bars long? Brasse pas tu n′a pas pied
Du hast 'ne große Klappe? Mach kein Geld, wo du nicht schwimmen kannst
Et j'ligne [?] tu connais
Und ich zieh' [...], du weißt schon
Envoie la shop' parle pas japonais
Schick die Ware, sprich nicht japanisch
Hier c′était nous aujourd′hui encore
Gestern waren wir es, heute schon wieder
Tous sa finir ou pas aimer
Das alles wird enden, ob's dir gefällt oder nicht
J'te dis qu′ma raison me dit qu'j′ai jamais tord
Ich sag' dir, meine Vernunft sagt mir, dass ich nie Unrecht habe
Faite vos jours on fini pas régné
Macht eure Tage, wir werden am Ende herrschen
[?] mon ami t'es partout ces temp si mais tu dois du blé
[...] mein Freund, du bist zurzeit überall, aber du schuldest Geld
Tu parais chaud ouai serbi
Du scheinst heiß zu sein, ja, bedien dich
Tu vient foutre tous t′es crie vont pas nous duper
Du kommst, um alles durcheinanderzubringen, deine Schreie werden uns nicht täuschen
On veut des sous, nous on prend tout
Wir wollen Geld, wir nehmen alles
J'suis dans ta rue et je t'attend où?
Ich bin in deiner Straße und wo warte ich auf dich?
Plus de petits, plus de grand
Keine Kleinen mehr, keine Großen mehr
Pour brasser c′est chacun son tour
Um Kohle zu machen, ist jeder mal dran
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
On veut des sous, nous on prend tout
Wir wollen Geld, wir nehmen alles
J′suis dans ta rue et je t'attend où?
Ich bin in deiner Straße und wo warte ich auf dich?
Plus de petits, plus de grand
Keine Kleinen mehr, keine Großen mehr
Pour brasser c′est chacun son tour
Um Kohle zu machen, ist jeder mal dran
C'est à nous, hey mon yolo c'est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns
C′est à nous, hey mon yolo c′est à nous
Das gehört uns, hey mein Bro, das gehört uns





Авторы: Carter Prod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.