En bas (feat. Siboy) -
Siboy
,
4Keus
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En bas (feat. Siboy)
Unten (feat. Siboy)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas,
moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten,
ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
Elle
kiffe
m'analyser
Sie
liebt
es,
mich
zu
analysieren
Elle
dort
même
plus
la
nuit
(elle
dort
même
plus
la
nuit)
Sie
schläft
nachts
nicht
mal
mehr
(sie
schläft
nachts
nicht
mal
mehr)
Je
suis
dans
ma
fusée,
j'plane,
j'parle
à
ma
ville
Ich
bin
in
meiner
Rakete,
ich
schwebe,
ich
spreche
zu
meiner
Stadt
Je
kiffe
la
chouchouter
comme
la
liasse
sortie
d'la
banque
Ich
liebe
es,
sie
zu
verwöhnen
wie
den
Geldscheinbündel
aus
der
Bank
Le
meilleur
ami
d'l'Homme,
j'pense
que
c'est
un
Glock
Der
beste
Freund
des
Menschen,
ich
glaube,
das
ist
eine
Glock
Ça
bibi
dans
le
bâtiment
Es
dealt
im
Block
Parce
que
mille
deux,
c'est
fatiguant
Denn
tausendzweihundert,
das
ist
ermüdend
Un
sourire
sans
émotion
quand
canon
brille
devant
ennemi
Ein
Lächeln
ohne
Emotion,
wenn
die
Knarre
vor
dem
Feind
glänzt
Mille
deux
ça
donne
pas
d'ambition
Tausendzweihundert
gibt
keine
Ambition
Million
d'euros
est
la
mission
Eine
Million
Euro
ist
die
Mission
J'dois
ramener
plus
à
la
maison
Ich
muss
mehr
nach
Hause
bringen
Jamais
buguer
devant
l'addition
Niemals
zögern
vor
der
Rechnung
Parce
que
j'suis
dedans,
j'suis
dedans,
j'sais
que
c'est
mort
Denn
ich
bin
drin,
ich
bin
drin,
ich
weiß,
es
ist
aus
Suivez-moi,
c'est
devant,
y'a
même
à
boire
Folgt
mir,
es
ist
vorne,
es
gibt
sogar
was
zu
trinken
Haut
les
mains,
haut
les
mains,
j'suis
dans
le
sale
Hände
hoch,
Hände
hoch,
ich
bin
im
Dreck
La
cagoule
est
d'sortie,
merci,
au
revoir
Die
Sturmhaube
ist
draußen,
danke,
auf
Wiedersehen
J'suis
dedans,
j'suis
dedans,
j'sais
que
c'est
mort
Ich
bin
drin,
ich
bin
drin,
ich
weiß,
es
ist
aus
Suivez-moi,
c'est
devant,
y'a
même
à
boire
Folgt
mir,
es
ist
vorne,
es
gibt
sogar
was
zu
trinken
Haut
les
mains,
haut
les
mains,
j'suis
dans
le
sale
Hände
hoch,
Hände
hoch,
ich
bin
im
Dreck
La
cagoule
est
d'sortie,
merci,
au
revoir
Die
Sturmhaube
ist
draußen,
danke,
auf
Wiedersehen
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas,
moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten,
ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
Muss
alles
ficken
Copine,
m'en
veux
pas
si
tu
t'es
attachée
Freundin,
sei
mir
nicht
böse,
wenn
du
dich
an
mich
gebunden
hast
J'suis
dans
l'bâtiment,
m'embête
pas,
j'fais
les
comptes
de
la
journée
Ich
bin
im
Block,
stör
mich
nicht,
ich
mache
die
Abrechnung
des
Tages
Je
fais
que
recompter,
recompter,
recompter,
hey
Ich
zähle
nur
nach,
zähle
nach,
zähle
nach,
hey
Tout
est
bon,
tout
est
noir,
tout
est
ok
Alles
ist
gut,
alles
ist
schwarz,
alles
ist
okay
Plavon,
j'suis
ganté,
cagoulé,
ok
Plan,
ich
bin
behandschuht,
sturmmaskiert,
okay
Pas
moins
de
dix
K
dans
l'enveloppe,
j'suis
opé'
Nicht
weniger
als
zehn
Riesen
im
Umschlag,
ich
bin
bereit
Trix-ma,
qu'est-ce
t'as?
Étonné
de
me
voir
dans
le
sale
Matrix,
was
hast
du?
Überrascht,
mich
im
Dreck
zu
sehen
J'suis
d'attaque,
cache-toi
Ich
bin
bereit
zum
Angriff,
versteck
dich
Personne
ne
court
plus
vite
que
les
balles
Niemand
rennt
schneller
als
die
Kugeln
J'suis
dedans,
j'suis
dedans,
j'sais
que
c'est
mort
Ich
bin
drin,
ich
bin
drin,
ich
weiß,
es
ist
aus
Suivez-moi,
c'est
devant,
y'a
même
à
boire
Folgt
mir,
es
ist
vorne,
es
gibt
sogar
was
zu
trinken
Haut
les
mains,
haut
les
mains,
j'suis
dans
le
sale
Hände
hoch,
Hände
hoch,
ich
bin
im
Dreck
La
cagoule
est
d'sortie,
merci,
au
revoir
Die
Sturmhaube
ist
draußen,
danke,
auf
Wiedersehen
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas,
moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten,
ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
Muss
alles
ficken
Moi,
j'viens
d'en
bas,
on
est
des
fous
Ich,
ich
komm'
von
unten,
wir
sind
Verrückte
Calibre
12,
Igo
j't'étouffe
Kaliber
12,
Igo,
ich
ersticke
dich
Y'a
trop
d'ients-cli,
un
p'tit
coup
d'œil
Zu
viele
Kunden,
ein
kurzer
Blick
Un
p'tit
coup
d'souffle,
j'veux
pas
qu'ils
m'fouillent
Ein
kurzer
Atemzug,
ich
will
nicht,
dass
sie
mich
durchsuchen
Dans
l'bâtiment,
il
fait
trop
noir
Im
Block
ist
es
zu
dunkel
Il
fait
trop
sombre,
mon
cœur
qui
souffre
Es
ist
zu
düster,
mein
Herz,
das
leidet
Tu
veux
ma
peau,
prends
ton
ticket,
chacun
son
round
Du
willst
meine
Haut,
nimm
dein
Ticket,
jeder
seine
Runde
Tout
ça
gros,
c'est
fatiguant,
des
proches
devenus
étranges
All
das,
Alter,
ist
ermüdend,
Nahestehende
sind
fremd
geworden
Ça
vend
dans
le
bâtiment,
ça
fume
la
drogue
du
châtiment
Es
verkauft
im
Block,
es
raucht
die
Droge
der
Bestrafung
J'suis
dedans,
j'suis
dedans,
j'sais
que
c'est
mort
Ich
bin
drin,
ich
bin
drin,
ich
weiß,
es
ist
aus
Suivez-moi,
c'est
devant,
y'a
même
à
boire
Folgt
mir,
es
ist
vorne,
es
gibt
sogar
was
zu
trinken
Haut
les
mains,
haut
les
mains,
j'suis
dans
le
sale
Hände
hoch,
Hände
hoch,
ich
bin
im
Dreck
La
cagoule
est
d'sortie,
merci,
au
revoir
Die
Sturmhaube
ist
draußen,
danke,
auf
Wiedersehen
Faut
tout
niquer
(au
revoir,
merci)
Muss
alles
ficken
(auf
Wiedersehen,
danke)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
(faut
tout
niquer)
Muss
alles
ficken
(muss
alles
ficken)
Moi
j'viens
d'en
bas
(moi
j'viens
d'en
bas)
Ich
komm'
von
unten
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten)
On
a
grandi
dans
ces
bâtiments
(moi
j'viens
d'en
bas)
Wir
sind
in
diesen
Blocks
aufgewachsen
(ich
komm'
von
unten)
Cœur
sombre
comme
au
Vatican
(moi
j'viens
d'en
bas)
Herz
so
dunkel
wie
im
Vatikan
(ich
komm'
von
unten)
Faut
tout
niquer
Muss
alles
ficken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joanault Theffic Babela Bely, Faissoil Moussa, William Mundala, Fodie Mamadou Tirera, Jerome Patrick Felix Simon, Tom Bonal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.