Текст и перевод песни 4Men - 시간을 걸어서 The Time We've Been Together
시간을 걸어서 The Time We've Been Together
Walking Through Time
고맙다는
인사도
못
했어
I
couldn't
even
tell
you
thank
you.
우리의
이별은
참
보잘것없었어
Our
farewell
was
quite
pitiful.
행복했고
애틋했던
날들
Days
that
were
happy
and
tender,
그
기억들이
무색해져도
그
순간
아직
내
맘속에
Even
if
the
memories
of
those
days
fade,
that
moment
is
still
in
my
heart.
나
시간을
걸어서
다시
널
보낼
수
있다면
If
I
could
walk
back
through
time
and
see
you
again,
우리의
시간들은
소중했다
말할
거야
I
would
tell
you
that
our
times
together
were
precious.
가슴속에
피지
못한
약속들을
The
promises
that
couldn't
bloom
in
my
heart,
눈물
끝에
바래져간
기억들을
The
memories
that
faded
away
in
my
tears,
모두
다
주고
올
거야
I'll
give
them
all
to
you.
한
글자도
남기지
말고서
I
wouldn't
leave
you
without
a
word,
끝까지
사랑한다
말할
걸
그랬어
I
would
tell
you
that
I
loved
you
until
the
end.
천금
같은
우리의
지난날
Our
past,
as
precious
as
a
thousand
pieces
of
gold,
그
무엇과도
바꿀
수
없던
It
was
a
love
that
couldn't
be
replaced
by
anything
else.
그랬던
사랑이었다고
That's
what
our
love
was.
나
시간을
걸어서
다시
널
보낼
수
있다면
If
I
could
walk
back
through
time
and
see
you
again,
우리의
시간들은
소중했다
말할
거야
I
would
tell
you
that
our
times
together
were
precious.
가슴속에
피지
못한
약속들을
The
promises
that
couldn't
bloom
in
my
heart,
눈물
끝에
바래져간
기억들을
The
memories
that
faded
away
in
my
tears,
모두
다
주고
올
거야
I'll
give
them
all
to
you.
나
사는
동안
시간이
지쳐서
다시란
게
있다면
If
in
my
lifetime,
time
were
to
run
out
and
there
was
a
chance
to
go
back,
딱
한
번만
눈으로
너를
안고서
Just
once,
I
would
hold
you
in
my
arms
and,
내
사랑
네게
고맙다
말할
거야
My
love,
I
would
tell
you
thank
you.
먼
훗날
언젠가
두
눈을
감는
그
순간
Someday
in
the
distant
future,
when
I
close
my
eyes
for
the
last
time,
너의
기억
끝에
내가
숨
쉬길
바랄게
I
hope
that
I'll
be
breathing
in
the
last
of
your
memories.
너와
함께
써
내려간
시간들과
The
times
I
wrote
with
you,
너와
함께
꿈을
꾸던
기억들을
The
memories
of
the
dreams
we
shared,
잊지
않을게
영원히
I'll
never
forget
them,
forever.
잊지
않을게
영원히
I'll
never
forget
them,
forever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kingming, Min Yeon Jae, Shin Yong Jae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.