4Men feat. Davichi - Can I Love Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4Men feat. Davichi - Can I Love Again




Can I Love Again
Могу ли я полюбить снова?
사랑하지 않는데
Я не любил тебя,
사랑인 알았데
Но думал, что это любовь.
사랑한다 말할
Когда говорил, что люблю,
그런 알았데 사랑을 몰랐데
Я думал, что это так. Я не знал, что такое любовь.
보내줘야 하는데
Я должен отпустить тебя,
웃어줘야 하는데
Должен улыбнуться тебе,
눈물이 나는데
Но почему у меня текут слезы?
사랑이 아닌데 눈물 나는데
Ведь это не любовь, так почему же я плачу?
잡고 싶은데 입이 떨어지질 않네요
Хочу удержать тебя, но слова застревают в горле.
가란 말이라도 해야죠 우린 여기까지죠
Должен сказать "прощай", ведь нам пора расстаться.
사랑이 깊어서 이별이 된거죠
Наша любовь была так глубока, что привела к расставанию.
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을텐데
Если бы я любил тебя чуть меньше, ты бы не ушла.
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Слишком много думал, и сам создал это расставание.
헤어진 다음날에야 알았죠
Только на следующий день после расставания я понял,
다시 사랑할 있을까
Смогу ли я полюбить снова?
혼자두면 어떻게
Что мне делать одному?
변해버린 하루에
В изменившемся дне
익숙하지 않은데
Мне так непривычно.
조급한 마음에 원망만 하는데
В своей поспешности я лишь виню себя.
후회 하지만 다시 돌아갈 없겠죠
Я сожалею, но уже не могу вернуться назад.
마음은 그런게 아닌데 그떈 보냈는데
Я не хотел этого, зачем же я отпустил тебя тогда?
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Наша любовь была так глубока, что привела к расставанию.
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을텐데
Если бы я любил тебя чуть меньше, ты бы не ушла.
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Слишком много думал, и сам создал это расставание.
헤어진 다음 날에야 알았죠
Только на следующий день после расставания я понял.
(끝난건가요) 끝난거간요
(Это конец?) Это конец.
(정말 끝난건가요) 끝난건가요
(Это действительно конец?) Это конец.
말이 없네요 언제나 그랬죠
Ты молчишь, как всегда.
언제나 말없이 내게 기댔었죠
Ты всегда молча полагалась на меня.
그대는 내게 언제나그랬었죠
Ты всегда была такой со мной.
마음 곳이 없네요 끝난거죠
Мне некуда девать свои чувства. Это конец.
사랑이 깊어서 이별이 된거죠
Наша любовь была так глубока, что привела к расставанию.
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을텐데
Если бы я любил тебя чуть меньше, ты бы не ушла.
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Слишком много думал, и сам создал это расставание.
어쩌다 우리가 이렇게 됐나요
Как же мы дошли до этого?
기약도 없나요 여느 처럼
Неужели нет никакой надежды? Как и раньше,
전화를 기다리지는 않나요
Ты не ждешь моего звонка?
자존심 때문인가요 한번만 수는 없나요
Это из-за гордости? Ты не можешь уступить хоть раз?
아직도 그댄 사랑을 모르죠
Ты все еще не знаешь, что такое любовь.
다시 사랑할 있을까
Смогу ли я полюбить снова?
그런 날이 있을까
Наступит ли такой день?
다시 사랑할 있을까
Смогу ли я полюбить снова?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.