4Men feat. Davichi - Can We Love Again - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4Men feat. Davichi - Can We Love Again




Can We Love Again
Можем ли мы снова полюбить?
사랑하지 않는데 사랑인줄 알았대
Ты говорила, что думала, будто любишь, хотя не любила.
사랑한다 말할 그런 알았대 사랑을 몰랐대
Когда ты говорила, что любишь, ты так думала. Ты не знала, что такое любовь.
보내줘야 하는데 웃어줘야 하는데
Я должен отпустить тебя, должен улыбнуться тебе,
눈물이 나는데 사랑이 아닌데 눈물 나는데
но почему у меня текут слезы? Это же не любовь, так почему я плачу?
잡고 싶은데 입이 떨어지지 않네요
Я хочу удержать тебя, но слова застревают в горле.
가란 말이라도 해야죠 우린 여기까지죠
Я должен сказать тебе «прощай». Нам пора расстаться.
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Наша любовь была слишком глубокой, поэтому мы расстаемся.
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
Если бы мы любили друг друга чуть меньше, ты бы не ушла.
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Слишком много думая, я сам создал это расставание.
헤어진 다음날에야 알았죠
Только на следующий день после расставания я понял,
다시 사랑할 있을까
сможем ли мы снова полюбить друг друга?
혼자두면 어떻게 변해버린 하루에 익숙하지 않은데
Как же мне быть одному? Я не привык к изменившимся дням.
조급한 마음에 원망만 하는데
В своем нетерпении я лишь обвиняю тебя.
후회하지만 다시 돌아갈 없겠죠
Я сожалею, но мы не сможем вернуться назад.
마음은 그런게 아닌데 그땐 그랬는데
Я не хотел этого, но почему я так поступил тогда?
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Наша любовь была слишком глубокой, поэтому мы расстаемся.
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
Если бы мы любили друг друга чуть меньше, ты бы не ушла.
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Слишком много думая, я сам создал это расставание.
헤어진 다음날에야 알았죠
Только на следующий день после расставания я понял,
(끝난건가요) 끝난건가요 (정말 끝난건가요) 끝난건가요 (말이 없네요)
(Это конец?) Это конец? (Это действительно конец?) Это конец? (Ты молчишь)
언제나 그랬죠
Ты всегда была такой.
언제나 말없이 내게 기댔었죠 그대는
Ты всегда молча полагалась на меня.
내게 언제나 그랬었죠 마음 곳이 없네요 끝난거죠
Ты всегда была такой со мной. Мне больше некуда идти. Это конец.
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Наша любовь была слишком глубокой, поэтому мы расстаемся.
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
Если бы мы любили друг друга чуть меньше, ты бы не ушла.
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Слишком много думая, я сам создал это расставание.
어쩌다 우리가 이렇게 됐나요 기약도 없나요
Как же мы дошли до такого? Неужели нет никакой надежды?
여느 날처럼 전화를 기다리지는 않나요
Ты больше не ждешь моего звонка, как раньше?
자존심 때문인가요 한번만 져줄 수는 없나요
Это из-за гордости? Ты не можешь уступить хоть один раз?
아직도 그대는 사랑을 모르죠
Ты до сих пор не знаешь, что такое любовь.
다시 사랑할 있을까
Сможем ли мы снова полюбить друг друга?
그런 날이 있을까
Наступит ли такой день?
다시 사랑할 있을까
Сможем ли мы снова полюбить друг друга?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.