Текст и перевод песни 4Men feat. 다비치 - 다시 사랑 할 수 있을까
다시 사랑 할 수 있을까
Сможем ли мы снова полюбить?
사랑하지
않는데
사랑인줄
알았대
Ты
говорила,
что
думала,
будто
это
любовь,
хотя
не
любила.
사랑한다
말할
때
그런
줄
알았대
사랑을
몰랐대
Ты
думала,
что
так
и
должно
быть,
когда
говорила,
что
любишь.
Ты
не
знала,
что
такое
любовь.
보내줘야
하는데
웃어줘야
하는데
Я
должен
отпустить
тебя,
я
должен
улыбаться
тебе,
눈물이
왜
나는데
사랑이
아닌데
왜
눈물
나는데
Но
почему
у
меня
текут
слезы?
Это
не
любовь,
так
почему
же
я
плачу?
잡고
싶은데
입이
떨어지질
않네요
Я
хочу
удержать
тебя,
но
слова
застревают
в
горле.
잘
가란
말이라도
해야죠
우린
여기까지죠
Я
должен
сказать
тебе
"прощай".
С
нас
хватит.
사랑이
깊어서
이별이
된
거죠
Мы
расстаемся,
потому
что
слишком
сильно
любили.
조금만
사랑했더라면
떠나지
않았을
텐데
Если
бы
мы
любили
друг
друга
чуть
меньше,
ты
бы
не
ушла.
생각이
너무
많아서
혼자서
이별을
만든거죠
Я
слишком
много
думал
и
сам
создал
это
расставание.
헤어진
다음날에야
알았죠
Только
на
следующий
день
после
нашего
расставания
я
понял.
다시
사랑할
수
있을까
Сможем
ли
мы
снова
полюбить?
혼자두면
어떻게
해
변해버린
하루에
익숙하지
않은데
Как
мне
быть
одному?
Я
не
привык
к
этим
изменившимся
дням.
조급한
마음에
원망만
하는데
В
своей
поспешности
я
виню
только
тебя.
후회하지만
다시
돌아갈
순
없겠죠
Я
сожалею,
но
мы
не
сможем
вернуться
назад.
내
마음은
그런게
아닌데
그땐
왜
그랬는데
Я
не
это
имел
в
виду,
так
почему
же
я
так
поступил
тогда?
사랑이
깊어서
이별이
된
거죠
Мы
расстаемся,
потому
что
слишком
сильно
любили.
조금만
사랑했더라면
떠나지
않았을
텐데
Если
бы
мы
любили
друг
друга
чуть
меньше,
ты
бы
не
ушла.
생각이
너무
많아서
혼자서
이별을
만든거죠
Я
слишком
много
думал
и
сам
создал
это
расставание.
헤어진
다음날에야
알았죠
Только
на
следующий
день
после
нашего
расставания
я
понял.
(끝난건가요)
끝난건가요
(정말
끝난건가요)
끝난건가요
(말이
없네요)
(Это
конец?)
Это
конец?
(Это
действительно
конец?)
Это
конец?
(Ты
молчишь.)
언제나
말없이
내게
기댔었죠
그대는
Ты
всегда
молча
полагалась
на
меня.
내게
언제나
그랬었죠
마음
둘
곳이
없네요
끝난거죠
Ты
всегда
была
такой.
Мне
больше
некуда
идти.
Все
кончено.
사랑이
깊어서
이별이
된
거죠
Мы
расстаемся,
потому
что
слишком
сильно
любили.
조금만
사랑했더라면
떠나지
않았을
텐데
Если
бы
мы
любили
друг
друга
чуть
меньше,
ты
бы
не
ушла.
생각이
너무
많아서
혼자서
이별을
만든거죠
Я
слишком
много
думал
и
сам
создал
это
расставание.
어쩌다
우리가
이렇게
됐나요
기약도
없나요
Как
мы
дошли
до
такого?
У
нас
ведь
нет
никаких
обещаний.
여느
날처럼
내
전화를
기다리지는
않나요
Неужели
ты
больше
не
ждешь
моего
звонка,
как
раньше?
자존심
때문인가요
한번만
져줄
수는
없나요
Это
из-за
гордости?
Неужели
ты
не
можешь
уступить
хоть
раз?
아직도
그대는
사랑을
모르죠
Ты
до
сих
пор
не
знаешь,
что
такое
любовь.
다시
사랑할
수
있을까
Сможем
ли
мы
снова
полюбить?
그런
날이
올
수
있을까
Наступит
ли
этот
день?
다시
사랑할
수
있을까
Сможем
ли
мы
снова
полюбить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.