4 Mens - Será Que É Mulher? - перевод текста песни на немецкий

Será Que É Mulher? - 4Mensперевод на немецкий




Será Que É Mulher?
Ob sie eine Frau ist?
Menina tire a cueca
Mädchen, zieh die Unterhose aus
Deixe ver o que tem por baixo
Lass mich sehen, was darunter ist
que uero aqui saber
Hier will ich nämlich wissen
Que a menina não é macho
Dass das Mädchen kein Mann ist
Não tiro nada a cueca
Ich ziehe die Unterhose nicht aus
Que me muito trabalho
Das macht mir zu viel Arbeit
meu Deus, nosso Senhor
Oh mein Gott, unser Herr
Ainda se o meu, aiii
Man sieht noch mein..., aiii
muita gente que não sabe o que quer
Es gibt viele Leute, die nicht wissen, was sie wollen
Será que ele é homem, será que é mulher
Ist er ein Mann, ist sie eine Frau
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa tem debaixo da saia
Schau nach, was diese Person da unter dem Rock hat
muita gente que não sabe o que quer
Es gibt viele Leute, die nicht wissen, was sie wollen
Será que ele é homem, será que é mulher
Ist er ein Mann, ist sie eine Frau
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa tem debaixo da saia
Schau nach, was diese Person da unter dem Rock hat
menina que cuecas tão grandes
Oh Mädchen, was für eine große Unterhose
Você trouxe hoje
Hast du heute mitgebracht
É eu tenho assim muito pra tapar
Ja, ich habe so viel zu bedecken
estou desconfiado
Ich bin schon misstrauisch
Não cabo da minha vida
Mach mein Leben nicht kaputt
Você tem cana rachada
Hast du ein gespaltenes Rohr
Ou tem a cana comprida
Oder ein langes Rohr
lhe disse meu menino
Ich hab's dir schon gesagt, mein Junge
Eu não vou tirar nada
Ich ziehe nichts aus
me Deus, nosso Senhor
Oh mein Gott, unser Herr
Ainda se a minha cueca de pendurada
Man sieht noch meine Unterhose herunterhängen
muita gente que não sabe o que quer
Es gibt viele Leute, die nicht wissen, was sie wollen
Será que ele é homem, será que é mulher
Ist er ein Mann, ist sie eine Frau
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa tem debaixo da saia
Schau nach, was diese Person da unter dem Rock hat
muita gente que não sabe o que quer
Es gibt viele Leute, die nicht wissen, was sie wollen
Será que ele é homem, será que é mulher
Ist er ein Mann, ist sie eine Frau
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa tem debaixo da saia
Schau nach, was diese Person da unter dem Rock hat
eu desta gosto, são de renda, são vermelhinhas
Oh, die hier mag ich schon, sie ist aus Spitze, sie ist rötlich
Pra se ver é preciso afastar as nalgas
Um es zu sehen, muss man die Pobacken spreizen
que medo que eu estou
Oh, was für eine Angst ich habe
Deixa-me ficar acalado
Lass mich ruhig bleiben
Se continuar assim
Wenn das so weitergeht
Ainda acabo é galado
Werde ich noch reingelegt
Não tenhas medo meu menino
Hab keine Angst, mein Junge
Que eu juro não te ralho
Ich schwöre, ich schimpfe nicht mit dir
Acabaram-se as cuecas
Die Unterhosen sind alle
Vais levar é com o ramalho
Du kriegst es mit dem Zweig
que coisa tão grande
Oh, was für ein großes Ding
Ah, não tenhas medo meu menino
Ah, hab keine Angst, mein Junge
Que o pai vai longe
Denn Papa reicht weit
Anda, anda, anda
Los, los, los
muita gente que não sabe o que quer
Es gibt viele Leute, die nicht wissen, was sie wollen
Será que ele é homem, será que é mulher
Ist er ein Mann, ist sie eine Frau
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa tem debaixo da saia
Schau nach, was diese Person da unter dem Rock hat
muita gente que não sabe o que quer
Es gibt viele Leute, die nicht wissen, was sie wollen
Será que ele é homem, será que é mulher
Ist er ein Mann, ist sie eine Frau
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa tem debaixo da saia
Schau nach, was diese Person da unter dem Rock hat
Por isso amigo antes que a coisa raia
Deshalb, Freund, bevor die Sache schiefgeht
Vai ver o que essa pessoa (Cruzes canhoto)
Schau nach, was diese Person (Ach du Schreck!)
Tem debaixo da saia
Unter dem Rock hat
É bom, não foi?
War gut, oder?





Авторы: Helder Costa, Jaime Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.