Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Had Enough of Me
Ich habe genug von mir
I
was
feeling
real
down
last
week
Ich
fühlte
mich
letzte
Woche
echt
mies
Locked
in
my
mental
couldn't
get
past
the
bed
sheet
Gefangen
in
meinem
Kopf,
kam
nicht
aus
dem
Bett
raus
I
might
give
it
up
now
Vielleicht
gebe
ich
jetzt
auf
Take
a
sip
of
defeat
Nehme
einen
Schluck
Niederlage
I
can't
take
another
second
if
I
try
and
pull
myself
together
Ich
halte
keine
Sekunde
mehr
aus,
wenn
ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
I
just
crumble
in
the
end
Ich
zerfalle
am
Ende
einfach
Running
on
no
sleep
eyes
red
Laufe
ohne
Schlaf,
Augen
rot
This
what
we
mean
when
we
say
Das
meinen
wir,
wenn
wir
sagen
Grind
till
the
end
Ackern
bis
zum
Ende
This
the
shit
that
make
you
lose
all
your
friends
Das
ist
der
Scheiß,
der
dich
alle
deine
Freunde
verlieren
lässt
The
shit
that
make
you
question
if
you
can
Der
Scheiß,
der
dich
fragen
lässt,
ob
du
es
schaffst
The
shit
that
made
me
question
who
I
am
Der
Scheiß,
der
mich
fragen
ließ,
wer
ich
bin
The
decision
that
I
gotta
make
Die
Entscheidung,
die
ich
treffen
muss
Drive
me
to
the
grave
but
I
guess
I
don't
care
that
much
Treibt
mich
ins
Grab,
aber
ich
schätze,
das
ist
mir
ziemlich
egal
Cause
I
love
that
rush
Denn
ich
liebe
diesen
Rausch
I
don't
wanna
lose
touch
Ich
will
nicht
den
Bezug
verlieren
That's
just
who
I
am
Das
ist
einfach,
wer
ich
bin
And
I'll
feel
it
till
the
end
Und
ich
werde
es
bis
zum
Ende
fühlen
If
I
lose
everything
Wenn
ich
alles
verliere
Guess
it
was
meant
to
be
Schätze,
es
sollte
so
sein
Say
my
goodbyes
Sage
meine
Abschiedsworte
To
a
young
prodigy
Zu
einem
jungen
Wunderkind
I
was
feeling
real
down
last
week
Ich
fühlte
mich
letzte
Woche
echt
mies
Locked
in
my
mental
couldn't
get
past
the
bed
sheet
Gefangen
in
meinem
Kopf,
kam
nicht
aus
dem
Bett
raus
I
might
give
it
up
now
Vielleicht
gebe
ich
jetzt
auf
Take
a
sip
of
defeat
Nehme
einen
Schluck
Niederlage
I
can't
take
another
second
if
I
try
and
pull
myself
together
Ich
halte
keine
Sekunde
mehr
aus,
wenn
ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
I
just
crumble
in
the
end
Ich
zerfalle
am
Ende
einfach
Running
on
no
sleep
eyes
red
Laufe
ohne
Schlaf,
Augen
rot
This
what
we
mean
when
we
say
Das
meinen
wir,
wenn
wir
sagen
Grind
till
the
end
Ackern
bis
zum
Ende
This
the
shit
that
make
you
lose
all
your
friends
Das
ist
der
Scheiß,
der
dich
alle
deine
Freunde
verlieren
lässt
Drifting
away
from
reality
Drifte
von
der
Realität
weg
Holding
my
hand
you
what
left
of
me
Du
hältst
meine
Hand,
du
bist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
I
think
that
might
be
enough
for
me
Ich
denke,
das
könnte
genug
für
mich
sein
I
think
that
might
be
enough
for
me
Ich
denke,
das
könnte
genug
für
mich
sein
Drifting
away
from
reality
Drifte
von
der
Realität
weg
I
don't
know
what
can
be
left
for
me
Ich
weiß
nicht,
was
für
mich
noch
übrig
sein
kann
I
think
that
I've
had
enough
of
me
Ich
denke,
ich
habe
genug
von
mir
I
think
that
I've
had
enough
of
me
Ich
denke,
ich
habe
genug
von
mir
Drifting
away
from
reality
Drifte
von
der
Realität
weg
Holding
my
hand
you
what
left
of
me
Du
hältst
meine
Hand,
du
bist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
I
think
that
might
be
enough
for
me
Ich
denke,
das
könnte
genug
für
mich
sein
I
think
that
might
be
enough
for
me
Ich
denke,
das
könnte
genug
für
mich
sein
Drifting
away
from
reality
Drifte
von
der
Realität
weg
I
don't
know
what
can
be
left
for
me
Ich
weiß
nicht,
was
für
mich
noch
übrig
sein
kann
I
think
that
I've
had
enough
of
me
Ich
denke,
ich
habe
genug
von
mir
I
think
that
I've
had
enough
of
me
Ich
denke,
ich
habe
genug
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Haleblian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.