4TU - Amore come estate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4TU - Amore come estate




Amore come estate
Love Like Summer
L'amore, come l'estate, è una questione di calore...
Love, like summer is a matter of warmth...
Spesso e volentieri arriva senza avvisare quando meno te
As often and willingly arrives without warning when you least expect it
L'aspetti, come una bomba e ti lascia a terra tramortito...
You expect it, like a bomb and leaves you knocked out on the ground...
Perché è questo che fanno le cose belle, t
Because that's what beautiful things do, t
I lasciano senza fiato mica chiedendoti il permesso del resto un
They leave you breathless not asking you permission the rest a
Tramonto ti ha mai pregato di
Sunset has ever asked you to
Restare impresso nella tua testa... o una
Stay imprinted in your mind... or a
Stella ha mai bussato alla tua finestra
Star ever knocked on your window
Perché ha voglia di essere guardata?...
Because you want to be looked at?...
Succede e basta... e tu ringrazia invece di sprecare il tempo a
It just happens... and instead you thank to waste time to
Lamentarti e frignare che non si sono più le mezze stagioni o quelle
Complain and whine that there are no longer the seasons or those
Storie di una volta che duravano una vita intera senza mai una
Stories of once that lasted a lifetime without ever a
Sosta... non cercare di programmare le tue
Stop... don't try to plan yours
Emozioni e nemmeno abituati a certe sensazioni.
Emotions and neither get used to certain sensations.
Non cercare di vivere come ti hanno detto di fare .
Don't try to live as they told you to do.
Non dosare mai il tuo cuore,
Never dose your heart,
Le percentuali lasciale a chi se ne resta in disparte ad osservare a
The percentages leave it to those who remain in the background to observe a
Chi passa una vita in attesa di
Who spends a lifetime in waiting
Partire perché aspetta il momento migliore.
To leave because he waits for the best moment.
Non calcolare mai quanto dai e quanto devi avere ricorda che è sempre
Never calculate how much you give and how much you have to have remember that it is always
Una questione di punti di vista e se credi di avere addosso la verità
A matter of viewpoints and if you believe you have the truth
Assoluta pensa per un attimo che forse è proprio il
Absolute think for a moment that perhaps it is just the
Suo peso che ti impedisce di affrontare una salita.
Its weight that prevents you from facing a climb.
Quindi lasciala a terra e ritenta finchè non sarai in cima alla tua
So leave it on the ground and try until you reach the top of your
Vita... e infine quando la notte ti chiede il conto tu dille che hai
Life... and finally when the night asks you for the bill you tell it that you have
Speso tutto perché davanti ai sogni ci si deve presentare a mani
You have spent everything because in front of dreams you have to show up with empty hands.
Vuote senza la consueta collezione di occasioni mancate dicendo
Without the usual collection of missed opportunities saying
"Io le ho provate tutte"...solo così ogni giorno sarà estate! "
"I have tried them all"... only so every day will be summer! "






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.