Текст и перевод песни 4TU - C’è che adesso ho paura spesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’è che adesso ho paura spesso
Теперь я часто боюсь
C'è
che
ora
ho
paura
spesso.non
a
volte...
e
mi
fa
Знаешь,
теперь
я
часто
боюсь.
Не
время
от
времени...
и
это
Anche
un
po'
incazzare
la
cosa.mi
fa
incazzare
Меня
даже
немного
злит.
Злит,
Di
non
essere
nella
lista
delle
cose
che
con
Что
я
не
в
списке
вещей,
которые
с
Il
tempo
migliorano.tipo
il
vino
e
la
tecnologia...
Временем
становятся
лучше.
Как
вино
или
технологии...
Io
no,
io
ho
sempre
più
paura...
ma
almeno
Я
нет,
я
все
больше
боюсь...
Но
по
крайней
мере
L'ammetto,
non
mi
nascondo.non
ho
armature
Признаю
это,
не
скрываюсь.
У
меня
нет
Scintillanti
da
sfoggiare
durante
il
giorno
ma
Сверкающих
доспехов,
чтобы
щеголять
днем,
а
Solo
una
sgangherata
che
tengo
sempre
vicino
Только
одна
покореженная,
которую
я
всегда
держу
рядом
Al
letto...
ad
uso
strettamente
personale.per
quando
С
кроватью...
Для
строго
личного
пользования.
Для
тех
моментов,
Sono
solo
e
la
notte
arriva
come
un
pugno
a
colpire
Когда
я
один,
и
ночь
приходит,
как
удар
кулаком
по
Il
cervello...
Una
vola
pensavo
di
Мозгу...
Когда-то
я
думал,
что
Essere
il
suo
pungiball
preferito.
Я
ее
любимая
груша
для
битья.
Ora
ne
ho
la
certezza
assoluta...
Теперь
я
в
этом
абсолютно
уверен...
Sarà
perché
ogni
volta
da
perfetto
idiota
mi
rialzo
Наверное,
потому
что
каждый
раз,
как
полный
идиот,
я
поднимаюсь
Come
a
dire.hai
già
finito?
Как
бы
говоря:
"Ты
уже
закончила?"
Alla
fine
ti
abitui
anche
al
dolore
è
questo
il
problema...
В
конце
концов,
привыкаешь
даже
к
боли,
вот
в
чем
проблема...
Ti
abitui
alla
nostalgia.anzi
ti
droghi
di
nostalgia!
Ты
привыкаешь
к
ностальгии.
Вернее,
ты
подсаживаешься
на
ностальгию!
Ti
droghi
di
se,
di
momenti
andati,
di
bivi,
di
finali
Ты
подсаживаешься
на
себя,
на
прошедшие
моменты,
на
развилки,
на
придуманные
Inventati,
immaginati,
di
tramonti
che
alla
fine
sono
Финалы,
воображаемые,
на
закаты,
которые
в
итоге
Tutti
uguali
ma
nonostante
questo
vuoi
Все
одинаковые,
но,
несмотря
на
это,
ты
Sempre
vederci
delle
cose
nuove.
Всегда
хочешь
видеть
в
них
что-то
новое.
E
la
tua
vita
diventa
un
costante
tiro
alla
fune
con
И
твоя
жизнь
становится
постоянным
перетягиванием
каната
с
Il
tuo
passato...
sai
benissimo
che
non
puoi
vincere
Твоим
прошлым...
Ты
прекрасно
знаешь,
что
не
можешь
победить,
Perché
non
arretra
mai
di
un
millimetro
ma
lo
stesso
Потому
что
оно
никогда
не
отступает
ни
на
миллиметр,
но
все
равно
Ti
illudi
di
averlo
smosso...
Ты
тешишь
себя
иллюзией,
что
сдвинул
его...
Già
le
illusioni,
la
peggior
droga...
provocano
una
Да,
иллюзии,
худший
наркотик...
Вызывают
Dipendenza
assoluta.cominci
ad
usarle
perché
Абсолютную
зависимость.
Ты
начинаешь
использовать
их,
потому
что
Così
il
domani
fa
un
po'
meno
paura.ma
quando
Так
завтрашний
день
немного
меньше
пугает.
Но
когда
Ti
rendi
conto
che
il
tempo
passa
te
ne
servono
Ты
понимаешь,
что
время
идет,
тебе
нужно
Sempre
di
più
e
sempre
più
grandi
fin
quando
ti
Все
больше
и
больше,
и
все
сильнее,
пока
ты
Ritrovi
a
confondere
il
mondo
che
hai
dentro
con
Не
начинаешь
путать
мир
внутри
себя
с
Quello
che
hai
fuori...
e
pensi
sia
normale
stare
da
soli,
Тем,
что
снаружи...
И
думаешь,
что
это
нормально
быть
одному,
Con
le
proprie
abitudini,
le
proprie
manie,
i
propri
orari,
Со
своими
привычками,
своими
маниями,
своим
расписанием,
Le
proprie
convinzioni.fino
a
dire.io
sto
bene
anche
da
Своими
убеждениями.
До
такой
степени,
что
говоришь:
"Мне
и
одному
хорошо,
Solo
tanto
lì
fuori
nessuno
mi
capisce.
Ведь
там,
снаружи,
меня
никто
не
понимает".
Comincia
così
una
grande
storia
d'amore
con
la
solitudine.
Так
начинается
великая
история
любви
с
одиночеством.
E
da
un
lato
(piccolo
eh)
la
ami
perché
ti
fa
compagnia.
И
с
одной
стороны
(маленькой,
да)
ты
любишь
его,
потому
что
оно
составляет
тебе
компанию.
è
l'unica
che
ti
capisce,
è
l'unica
che
ti
sta
accanto.
Оно
единственное,
кто
тебя
понимает,
единственное,
кто
рядом.
è
l'unica
che
c'è
sempre.e
dall'altro
la
odi
perché
ti
Оно
единственное,
кто
всегда
есть.
А
с
другой
стороны,
ты
ненавидишь
его,
потому
что
оно
Gela
in
tutti
in
sensi...
non
riesci
più
a
vedere
oltre.è
come
Сковывает
тебя
во
всех
смыслах...
Ты
больше
не
можешь
видеть
дальше.
Это
как
Se
vivessi
sempre
lo
stesso
giorno,,cambiano
le
stagioni,
Если
бы
ты
проживал
один
и
тот
же
день
снова
и
снова,
меняются
времена
года,
Cambia
il
mondo
ma
tu
rivivi
sempre
lo
stesso
Меняется
мир,
но
ты
все
время
переживаешь
один
и
тот
же
Attimo
all'infinito...
Момент
до
бесконечности...
Ecco
io
ho
paura
della
solitudine.non
sono
uno
di
quelli
Вот
я
боюсь
одиночества.
Я
не
один
из
тех,
Che
dice
anzi
urla...
io
mi
basto!...e
lo
dice
così
tante
volte
Кто
говорит,
а
скорее
кричит...
"Мне
достаточно
себя!"...
И
говорит
это
так
много
раз,
Che
mi
sorge
il
dubbio
che
lo
faccia
per
convincersi
più
Что
у
меня
возникает
подозрение,
что
он
делает
это
скорее,
чтобы
убедить
себя,
Che
per
convincere
gli
altri...
e
poi
è
un
attimo
aggiungere
Чем
других...
И
потом,
легко
добавить
A
"io
mio
basto"
un
"per
farmi
male"
...
К
"мне
достаточно
себя"
еще
и
"чтобы
причинить
себе
боль"...
Io
piuttosto
sussurro
un
mi
manco...
faccio
parte
delle
Я
же
скорее
шепчу
"я
скучаю
по
себе"...
Я
принадлежу
к
Persone
silenziose.ci
teniamo
tutto
dentro
pensando
Молчаливым
людям.
Мы
держим
все
в
себе,
думая,
Che
ci
sia
sempre
spazio...
e
quando
scoppiamo
Что
там
всегда
есть
место...
А
когда
взрываемся,
Abbassiamo
lo
sguardo...
Опускаем
глаза...
Io
scrivo
e
vivo
quello
che
sono
e
chiaramente
sono
Я
пишу
и
живу
тем,
кто
я
есть,
и,
конечно
же,
я
Un
disastro...
ma
mi
sembra
ovvio...
Катастрофа...
Но
это,
кажется,
очевидно...
Quindi
C'è
che
adesso
ho
paura
spesso
lo
ribadisco.
Поэтому
я
повторяю,
что
теперь
я
часто
боюсь.
.Perché
passa
il
tempo
ma
certe
cose
difficilmente
Потому
что
время
идет,
но
некоторые
вещи
вряд
ли
Passano
a
farsi
un
giro
da
me...
la
felicità
per
esempio...
Заглянут
ко
мне...
Счастье,
например...
Vorrei
essere
una
sua
meta,
una
sua
destinazione
Я
хотел
бы
быть
его
целью,
его
пунктом
назначения,
E
invece
mi
ritrovo
a
rincorrerla
ogni
notte,
ogni
А
вместо
этого
я
гоняюсь
за
ним
каждую
ночь,
каждый
Giorno
ogni
volta
che
voglio
tutto
ma
mi
День,
каждый
раз,
когда
я
хочу
всего,
но
Accontento
dell'eco
di
un
ricordo
vuoto...
Доволен
эхом
пустого
воспоминания...
E
di
contro
invece
altre
cose
non
passano
И
наоборот,
другие
вещи
никогда
не
проходят,
Mai,
non
mi
abbandonano
mai...
non
mi
lasciano
mai.
Никогда
не
покидают
меня...
Никогда
не
оставляют
меня.
Più
le
prendo
a
calci
più
diventano
potenti.
Чем
больше
я
отталкиваю
их,
тем
сильнее
они
становятся.
Strana
la
vita
eh?
Странная
штука
жизнь,
да?
Un
crocivia
di
vuoti
e
pieni
che
vanno
e
vengono.
Перекресток
пустот
и
полнот,
которые
приходят
и
уходят.
Ti
odiano
e
ti
amano.
Они
ненавидят
тебя
и
любят
тебя.
Ti
prendono
e
ti
lasciano.
Они
берут
тебя
и
оставляют
тебя.
Ti
saziano
ma
spesso
resti
con
la
fame
addosso
Они
насыщают
тебя,
но
часто
ты
остаешься
голодным
Maledetta
fame
Проклятый
голод
Maledetta
vita
Проклятая
жизнь
Se
la
ride
lei
quando
cerchi
una
comoda
via
d'uscita.
Она
смеется,
когда
ты
ищешь
удобный
выход.
Forse
è
per
questo
che
mi
guarda
storto
ogni
volta.
Может,
поэтому
она
смотрит
на
меня
косо
каждый
раз.
.Non
gliela
darò
mai
vinta...
Я
никогда
не
сдамся...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortunato Cacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.