4TU - C’è che adesso ho paura spesso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4TU - C’è che adesso ho paura spesso




C’è che adesso ho paura spesso
Теперь я часто боюсь
C'è che ora ho paura spesso.non a volte... e mi fa
Знаешь, теперь я часто боюсь. Не время от времени... и это
Anche un po' incazzare la cosa.mi fa incazzare
Меня даже немного злит. Злит,
Di non essere nella lista delle cose che con
Что я не в списке вещей, которые с
Il tempo migliorano.tipo il vino e la tecnologia...
Временем становятся лучше. Как вино или технологии...
Io no, io ho sempre più paura... ma almeno
Я нет, я все больше боюсь... Но по крайней мере
L'ammetto, non mi nascondo.non ho armature
Признаю это, не скрываюсь. У меня нет
Scintillanti da sfoggiare durante il giorno ma
Сверкающих доспехов, чтобы щеголять днем, а
Solo una sgangherata che tengo sempre vicino
Только одна покореженная, которую я всегда держу рядом
Al letto... ad uso strettamente personale.per quando
С кроватью... Для строго личного пользования. Для тех моментов,
Sono solo e la notte arriva come un pugno a colpire
Когда я один, и ночь приходит, как удар кулаком по
Il cervello... Una vola pensavo di
Мозгу... Когда-то я думал, что
Essere il suo pungiball preferito.
Я ее любимая груша для битья.
Ora ne ho la certezza assoluta...
Теперь я в этом абсолютно уверен...
Sarà perché ogni volta da perfetto idiota mi rialzo
Наверное, потому что каждый раз, как полный идиот, я поднимаюсь
Come a dire.hai già finito?
Как бы говоря: "Ты уже закончила?"
Alla fine ti abitui anche al dolore è questo il problema...
В конце концов, привыкаешь даже к боли, вот в чем проблема...
Ti abitui alla nostalgia.anzi ti droghi di nostalgia!
Ты привыкаешь к ностальгии. Вернее, ты подсаживаешься на ностальгию!
Ti droghi di se, di momenti andati, di bivi, di finali
Ты подсаживаешься на себя, на прошедшие моменты, на развилки, на придуманные
Inventati, immaginati, di tramonti che alla fine sono
Финалы, воображаемые, на закаты, которые в итоге
Tutti uguali ma nonostante questo vuoi
Все одинаковые, но, несмотря на это, ты
Sempre vederci delle cose nuove.
Всегда хочешь видеть в них что-то новое.
E la tua vita diventa un costante tiro alla fune con
И твоя жизнь становится постоянным перетягиванием каната с
Il tuo passato... sai benissimo che non puoi vincere
Твоим прошлым... Ты прекрасно знаешь, что не можешь победить,
Perché non arretra mai di un millimetro ma lo stesso
Потому что оно никогда не отступает ни на миллиметр, но все равно
Ti illudi di averlo smosso...
Ты тешишь себя иллюзией, что сдвинул его...
Già le illusioni, la peggior droga... provocano una
Да, иллюзии, худший наркотик... Вызывают
Dipendenza assoluta.cominci ad usarle perché
Абсолютную зависимость. Ты начинаешь использовать их, потому что
Così il domani fa un po' meno paura.ma quando
Так завтрашний день немного меньше пугает. Но когда
Ti rendi conto che il tempo passa te ne servono
Ты понимаешь, что время идет, тебе нужно
Sempre di più e sempre più grandi fin quando ti
Все больше и больше, и все сильнее, пока ты
Ritrovi a confondere il mondo che hai dentro con
Не начинаешь путать мир внутри себя с
Quello che hai fuori... e pensi sia normale stare da soli,
Тем, что снаружи... И думаешь, что это нормально быть одному,
Con le proprie abitudini, le proprie manie, i propri orari,
Со своими привычками, своими маниями, своим расписанием,
Le proprie convinzioni.fino a dire.io sto bene anche da
Своими убеждениями. До такой степени, что говоришь: "Мне и одному хорошо,
Solo tanto fuori nessuno mi capisce.
Ведь там, снаружи, меня никто не понимает".
Comincia così una grande storia d'amore con la solitudine.
Так начинается великая история любви с одиночеством.
E da un lato (piccolo eh) la ami perché ti fa compagnia.
И с одной стороны (маленькой, да) ты любишь его, потому что оно составляет тебе компанию.
è l'unica che ti capisce, è l'unica che ti sta accanto.
Оно единственное, кто тебя понимает, единственное, кто рядом.
è l'unica che c'è sempre.e dall'altro la odi perché ti
Оно единственное, кто всегда есть. А с другой стороны, ты ненавидишь его, потому что оно
Gela in tutti in sensi... non riesci più a vedere oltre.è come
Сковывает тебя во всех смыслах... Ты больше не можешь видеть дальше. Это как
Se vivessi sempre lo stesso giorno,,cambiano le stagioni,
Если бы ты проживал один и тот же день снова и снова, меняются времена года,
Cambia il mondo ma tu rivivi sempre lo stesso
Меняется мир, но ты все время переживаешь один и тот же
Attimo all'infinito...
Момент до бесконечности...
Ecco io ho paura della solitudine.non sono uno di quelli
Вот я боюсь одиночества. Я не один из тех,
Che dice anzi urla... io mi basto!...e lo dice così tante volte
Кто говорит, а скорее кричит... "Мне достаточно себя!"... И говорит это так много раз,
Che mi sorge il dubbio che lo faccia per convincersi più
Что у меня возникает подозрение, что он делает это скорее, чтобы убедить себя,
Che per convincere gli altri... e poi è un attimo aggiungere
Чем других... И потом, легко добавить
A "io mio basto" un "per farmi male" ...
К "мне достаточно себя" еще и "чтобы причинить себе боль"...
Io piuttosto sussurro un mi manco... faccio parte delle
Я же скорее шепчу скучаю по себе"... Я принадлежу к
Persone silenziose.ci teniamo tutto dentro pensando
Молчаливым людям. Мы держим все в себе, думая,
Che ci sia sempre spazio... e quando scoppiamo
Что там всегда есть место... А когда взрываемся,
Abbassiamo lo sguardo...
Опускаем глаза...
Io scrivo e vivo quello che sono e chiaramente sono
Я пишу и живу тем, кто я есть, и, конечно же, я
Un disastro... ma mi sembra ovvio...
Катастрофа... Но это, кажется, очевидно...
Quindi C'è che adesso ho paura spesso lo ribadisco.
Поэтому я повторяю, что теперь я часто боюсь.
.Perché passa il tempo ma certe cose difficilmente
Потому что время идет, но некоторые вещи вряд ли
Passano a farsi un giro da me... la felicità per esempio...
Заглянут ко мне... Счастье, например...
Vorrei essere una sua meta, una sua destinazione
Я хотел бы быть его целью, его пунктом назначения,
E invece mi ritrovo a rincorrerla ogni notte, ogni
А вместо этого я гоняюсь за ним каждую ночь, каждый
Giorno ogni volta che voglio tutto ma mi
День, каждый раз, когда я хочу всего, но
Accontento dell'eco di un ricordo vuoto...
Доволен эхом пустого воспоминания...
E di contro invece altre cose non passano
И наоборот, другие вещи никогда не проходят,
Mai, non mi abbandonano mai... non mi lasciano mai.
Никогда не покидают меня... Никогда не оставляют меня.
Più le prendo a calci più diventano potenti.
Чем больше я отталкиваю их, тем сильнее они становятся.
Strana la vita eh?
Странная штука жизнь, да?
Un crocivia di vuoti e pieni che vanno e vengono.
Перекресток пустот и полнот, которые приходят и уходят.
Ti odiano e ti amano.
Они ненавидят тебя и любят тебя.
Ti prendono e ti lasciano.
Они берут тебя и оставляют тебя.
Ti saziano ma spesso resti con la fame addosso
Они насыщают тебя, но часто ты остаешься голодным
Maledetta fame
Проклятый голод
Maledetta vita
Проклятая жизнь
Se la ride lei quando cerchi una comoda via d'uscita.
Она смеется, когда ты ищешь удобный выход.
Forse è per questo che mi guarda storto ogni volta.
Может, поэтому она смотрит на меня косо каждый раз.
.Non gliela darò mai vinta...
Я никогда не сдамся...





Авторы: Fortunato Cacco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.