Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il rumore del mare
The whisper of the sea
"Quando
il
mondo
fa
troppo
casino
mi
siedo
davanti
"When
the
world
gets
too
noisy,
I
sit
by
Al
mare,
lascio
il
mio
respiro
libero
di
andare...
The
sea,
and
let
my
breath
flow
freely...
E
fanculo
a
chi
mi
vuole
male"
Amo
il
rumore
del
mare
And
screw
those
who
want
to
harm
me,"
I
love
the
sound
of
the
sea
Perché
culla
la
mia
malinconia
fino
a
farla
addormentare.
Because
it
cradles
my
melancholy
until
it
falls
asleep.
E
quando
lei
dorme
io
riesco
a
sognare...
è
un
direttore
d'orchestra
And
when
it
sleeps,
I
can
dream...
it's
a
conductor
Che
dirige
i
miei
sospiri
facendoli
ballare...
è
l'unico
silenzio
che
mi
Who
directs
my
sighs,
making
them
dance...
it's
the
only
silence
I
Sa
parlare
e
all'occorrenza
diventa
un
tramonto
che
sa
ascoltare...
Amo
Know
how
to
speak,
and
when
needed,
it
becomes
a
sunset
that
can
listen...
I
Il
rumore
del
mare
perché
ingoia
le
mie
Love
the
sound
of
the
sea
because
it
swallows
my
Noie
e
rende
un
eco
lontano
tutte
le
mie
paure.
Troubles
and
makes
all
my
fears
a
distant
echo.
Non
mi
dà
risposte
ma
neanche
fa
delle
domande
.
It
doesn't
give
me
answers,
but
it
doesn't
ask
questions
either.
è
come
indossare
un
paio
di
cuffie
per
lasciare
fuori
il
mondo
e
i
It's
like
putting
on
a
pair
of
headphones
to
shut
out
the
world
and
its
Suoi
colpi
di
tosse...
quando
lo
ascolto
metto
in
standby
la
vita
e
Coughing
fits...
when
I
listen
to
it,
I
put
life
on
standby
and
Salgo
sulle
sue
onde...
e
non
ci
sono
Get
on
its
waves...
and
there
are
no
Destinazioni
desiderate
o
partenze
programmate...
Desired
destinations
or
scheduled
departures...
Ovunque
è
il
posto.
Anywhere
is
the
place
to
be.
E
in
qualsiasi
momento
è
la
data
di
inizio
del
viaggio...
And
any
moment
is
the
start
date
of
the
journey...
Io
ci
metto
la
fantasia
e
lui
fa
il
resto...
guardo
il
I
bring
the
imagination
and
it
does
the
rest...
I
look
at
Mare
e
capisco
che
a
volte
il
silenzio
ti
può
essere
amico"
The
sea
and
I
understand
that
sometimes,
silence
can
be
your
friend"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortunato Cacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.