Текст и перевод песни 4TU - Il rumore del mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il rumore del mare
Шум моря
"Quando
il
mondo
fa
troppo
casino
mi
siedo
davanti
"Когда
мир
слишком
шумит,
я
сажусь
перед
Al
mare,
lascio
il
mio
respiro
libero
di
andare...
морем,
позволяю
своему
дыханию
свободно
струиться...
E
fanculo
a
chi
mi
vuole
male"
Amo
il
rumore
del
mare
И
к
черту
тех,
кто
желает
мне
зла."
Я
люблю
шум
моря,
Perché
culla
la
mia
malinconia
fino
a
farla
addormentare.
потому
что
он
убаюкивает
мою
меланхолию,
пока
она
не
уснет.
E
quando
lei
dorme
io
riesco
a
sognare...
è
un
direttore
d'orchestra
И
когда
она
спит,
я
могу
мечтать...
это
дирижер,
Che
dirige
i
miei
sospiri
facendoli
ballare...
è
l'unico
silenzio
che
mi
который
управляет
моими
вздохами,
заставляя
их
танцевать...
это
единственная
тишина,
которая
умеет
со
мной
Sa
parlare
e
all'occorrenza
diventa
un
tramonto
che
sa
ascoltare...
Amo
говорить,
и
при
необходимости
превращается
в
закат,
который
умеет
слушать...
Я
люблю
Il
rumore
del
mare
perché
ingoia
le
mie
шум
моря,
потому
что
он
поглощает
мои
Noie
e
rende
un
eco
lontano
tutte
le
mie
paure.
беды
и
превращает
все
мои
страхи
в
далекое
эхо.
Non
mi
dà
risposte
ma
neanche
fa
delle
domande
.
Оно
не
дает
мне
ответов,
но
и
не
задает
вопросов.
è
come
indossare
un
paio
di
cuffie
per
lasciare
fuori
il
mondo
e
i
Это
как
надеть
наушники,
чтобы
отгородиться
от
мира
и
его
Suoi
colpi
di
tosse...
quando
lo
ascolto
metto
in
standby
la
vita
e
приступов
кашля...
когда
я
слушаю
его,
я
ставлю
жизнь
на
паузу
и
Salgo
sulle
sue
onde...
e
non
ci
sono
взбираюсь
на
его
волны...
и
нет
никаких
Destinazioni
desiderate
o
partenze
programmate...
желанных
направлений
или
запланированных
отправлений...
Ovunque
è
il
posto.
Любое
место
подходит.
E
in
qualsiasi
momento
è
la
data
di
inizio
del
viaggio...
И
любой
момент
— это
дата
начала
путешествия...
Io
ci
metto
la
fantasia
e
lui
fa
il
resto...
guardo
il
Я
вкладываю
воображение,
а
море
делает
все
остальное...
я
смотрю
на
Mare
e
capisco
che
a
volte
il
silenzio
ti
può
essere
amico"
море
и
понимаю,
что
иногда
тишина
может
быть
тебе
другом"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fortunato Cacco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.