4TU - L'estate è il profumo della vita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4TU - L'estate è il profumo della vita




L'estate è il profumo della vita
Summer is the Scent of Life
Dedicata a tutte quelle persone che
Dedicated to all those people who
Questa estate hanno deciso di stare bene.
This summer have decided to be well.
È l'estate di chi vive... di chi vive senza un perché
It's the summer of those who live... of those who live without a why
Di chi ha smesso di contare tutto quello che non c'è.
Of those who have stopped counting everything that isn't there.
Di chi è stanco di aspettare... di chi è ora di svoltare lungo una
Of those who are tired of waiting... of those who it is time to turn along a
Strada senza nome... E basta tramonti che iniziano all'alba
Nameless street... And enough sunsets that begin at dawn
E pensieri così spessi che travolgono anche gli scogli.
And thoughts so thick that they overwhelm even the rocks.
Basta stare chiusi dentro a una stanza a
Enough staying locked inside a room
Spiare e invidiare la felicità degli altri.
Spying and envying the happiness of others.
Basta compromessi basta usare il tempo futuro con i nostri verbi.
Enough compromises, enough using the future tense with our verbs.
Basta dirci che siamo nati perdenti.
Enough telling ourselves we were born losers.
Basta lasciare che le occasioni si fermino davanti
Enough letting opportunities stop in front
Ai cancelli dei nostri sogni... basta poco... basta amarci.
At the gates of our dreams... enough little... enough to love each other.
È ora di fare quello che non vogliamo fare.
It is time to do what we do not want to do.
è ora di correre per strada anche se amiamo
It is time to run in the street even if we love
Camminare... è ora di cadere anche se abbiamo paura di farci male.
Walking... it is time to fall even if we are afraid of getting hurt.
è ora di urlare anche se siamo timidi e non vogliamo disturbare.
It is time to scream even if we are shy and do not want to disturb.
è ora di divorziare dalle nostre ossessioni e dalle nostre paure
It is time to divorce our obsessions and our fears
Anche se fin'ora ci hanno capito più loro di molto
Even if until now they have understood them more than many
Persone... è ora di essere e non di aspettare il sole."
People... it is time to be and not to wait for the sun."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.