4TU - L'estate è il profumo della vita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 4TU - L'estate è il profumo della vita




L'estate è il profumo della vita
Лето — это аромат жизни
Dedicata a tutte quelle persone che
Посвящается всем тем, кто
Questa estate hanno deciso di stare bene.
Этим летом решил быть счастливым.
È l'estate di chi vive... di chi vive senza un perché
Это лето тех, кто живет... кто живет просто так,
Di chi ha smesso di contare tutto quello che non c'è.
Кто перестал считать все то, чего нет.
Di chi è stanco di aspettare... di chi è ora di svoltare lungo una
Кто устал ждать... для кого пришло время свернуть на
Strada senza nome... E basta tramonti che iniziano all'alba
Дорогу без названия... И хватит закатов, начинающихся на рассвете,
E pensieri così spessi che travolgono anche gli scogli.
И мыслей, таких тяжелых, что разбивают даже скалы.
Basta stare chiusi dentro a una stanza a
Хватит сидеть взаперти в комнате,
Spiare e invidiare la felicità degli altri.
Подсматривать и завидовать чужому счастью.
Basta compromessi basta usare il tempo futuro con i nostri verbi.
Хватит компромиссов, хватит использовать будущее время в наших глаголах.
Basta dirci che siamo nati perdenti.
Хватит говорить себе, что мы рождены неудачниками.
Basta lasciare che le occasioni si fermino davanti
Хватит позволять возможностям останавливаться перед
Ai cancelli dei nostri sogni... basta poco... basta amarci.
Воротами наших мечтаний... нужно совсем немного... нужно просто любить друг друга.
È ora di fare quello che non vogliamo fare.
Пора делать то, чего мы не хотим делать.
è ora di correre per strada anche se amiamo
Пора бежать по улице, даже если мы любим
Camminare... è ora di cadere anche se abbiamo paura di farci male.
Гулять... пора падать, даже если мы боимся ушибиться.
è ora di urlare anche se siamo timidi e non vogliamo disturbare.
Пора кричать, даже если мы стеснительны и не хотим беспокоить.
è ora di divorziare dalle nostre ossessioni e dalle nostre paure
Пора развестись с нашими навязчивыми идеями и страхами,
Anche se fin'ora ci hanno capito più loro di molto
Даже если до сих пор они понимали нас лучше, чем многие
Persone... è ora di essere e non di aspettare il sole."
Люди... пора быть, а не ждать солнца.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.