Текст и перевод песни 4TU - L'estate è il profumo della vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'estate è il profumo della vita
Лето — это аромат жизни
Dedicata
a
tutte
quelle
persone
che
Посвящается
всем
тем,
кто
Questa
estate
hanno
deciso
di
stare
bene.
Этим
летом
решил
быть
счастливым.
È
l'estate
di
chi
vive...
di
chi
vive
senza
un
perché
Это
лето
тех,
кто
живет...
кто
живет
просто
так,
Di
chi
ha
smesso
di
contare
tutto
quello
che
non
c'è.
Кто
перестал
считать
все
то,
чего
нет.
Di
chi
è
stanco
di
aspettare...
di
chi
è
ora
di
svoltare
lungo
una
Кто
устал
ждать...
для
кого
пришло
время
свернуть
на
Strada
senza
nome...
E
basta
tramonti
che
iniziano
all'alba
Дорогу
без
названия...
И
хватит
закатов,
начинающихся
на
рассвете,
E
pensieri
così
spessi
che
travolgono
anche
gli
scogli.
И
мыслей,
таких
тяжелых,
что
разбивают
даже
скалы.
Basta
stare
chiusi
dentro
a
una
stanza
a
Хватит
сидеть
взаперти
в
комнате,
Spiare
e
invidiare
la
felicità
degli
altri.
Подсматривать
и
завидовать
чужому
счастью.
Basta
compromessi
basta
usare
il
tempo
futuro
con
i
nostri
verbi.
Хватит
компромиссов,
хватит
использовать
будущее
время
в
наших
глаголах.
Basta
dirci
che
siamo
nati
perdenti.
Хватит
говорить
себе,
что
мы
рождены
неудачниками.
Basta
lasciare
che
le
occasioni
si
fermino
davanti
Хватит
позволять
возможностям
останавливаться
перед
Ai
cancelli
dei
nostri
sogni...
basta
poco...
basta
amarci.
Воротами
наших
мечтаний...
нужно
совсем
немного...
нужно
просто
любить
друг
друга.
È
ora
di
fare
quello
che
non
vogliamo
fare.
Пора
делать
то,
чего
мы
не
хотим
делать.
è
ora
di
correre
per
strada
anche
se
amiamo
Пора
бежать
по
улице,
даже
если
мы
любим
Camminare...
è
ora
di
cadere
anche
se
abbiamo
paura
di
farci
male.
Гулять...
пора
падать,
даже
если
мы
боимся
ушибиться.
è
ora
di
urlare
anche
se
siamo
timidi
e
non
vogliamo
disturbare.
Пора
кричать,
даже
если
мы
стеснительны
и
не
хотим
беспокоить.
è
ora
di
divorziare
dalle
nostre
ossessioni
e
dalle
nostre
paure
Пора
развестись
с
нашими
навязчивыми
идеями
и
страхами,
Anche
se
fin'ora
ci
hanno
capito
più
loro
di
molto
Даже
если
до
сих
пор
они
понимали
нас
лучше,
чем
многие
Persone...
è
ora
di
essere
e
non
di
aspettare
il
sole."
Люди...
пора
быть,
а
не
ждать
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.