4TU - L'odore del mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4TU - L'odore del mare




L'odore del mare
The Scent of the Sea
"...
"...
L'estate è una cosa meravigliosa
Summer is a wonderful thing
Perché scivolandoci addosso ci profuma ...
Because as it slides over us, it perfumes us ...
Lei odora degli sguardi delle persone che per caso incrociano la
It smells like the glances of people who, by chance, cross our
Nostra strada . ...odora di sorrisi sconosciuti a volte timidi a
Path... it smells of unknown smiles, sometimes timid, sometimes
Volte svestiti che si appoggiano sui nostri sogni ad occhi aperti .
Undressed, that rest on our dreams with our eyes open.
Odora dell'innocenza rumorosa dei bimbi che con un secchiello
It smells like the noisy innocence of children who are happy with a
Sono contenti e del silenzio degli adulti intenti a farsi i selfie...
Bucket and the silence of adults intent on taking selfies...
Odora di pensieri alla ricerca del sole per abbronzarsi... .
It smells like thoughts in search of the sun to tan... .
E di scottature alla pelle e al cuore perché si sa ...l'estate ha un
And of sunburn on the skin and the heart because you know... summer has only
Solo tempo quello presente...
One time, the present...
E noi sapendolo cerchiamo di allungare le
And knowing this, we try to lengthen its
Sue notti con mille promesse ma poi arriva l'alba con tutte le sue
Nights with a thousand promises, but then the dawn arrives with all its
Premesse e capiamo che certe storie preferiscono
Promises and we realize that some stories prefer
Farsi cullare piuttosto che sfidare le onde...
To be cradled rather than to defy the waves...
Odora di quell'aria che ti accarezza la mente dicendoti che tutto è
It smells like that air that caresses your mind, telling you that everything is
Possibile se ci credi veramente anche essere felici con
Possible if you truly believe it, even being happy with
Niente... magari solo guardando una
Nothing... perhaps just watching a
Lucciola che si accende e che si spegne ...
Firefly that lights up and goes out ...
Odora di momenti che dureranno una vita
It smells like moments that will last a lifetime
Intera nei nostri ricordi e nei nostri tramonti...
In our memories and in our sunsets...
Perché anche se dopo un po'
Because even if after a while
Svaniscono i contorni di un volto... resterà
The contours of a face fade... there will always be
Per sempre quel brivido che hai
That shiver that you
Provato quando l'hai vissuto... quello no.
Felt when you lived it... that one, no.
Non ti scivolerà mai addosso.
It will never slip away from you.
Quello lo indosserai sempre per profumare il tuo mondo..."
You will always wear it to perfume your world..."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.