4TU - L'odore del mare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 4TU - L'odore del mare




L'odore del mare
The Smell of the Sea
"...
"...
L'estate è una cosa meravigliosa
Summer is a wonderful thing
Perché scivolandoci addosso ci profuma ...
Because sliding down on us, it perfumes us ...
Lei odora degli sguardi delle persone che per caso incrociano la
It smells of the looks of people who casually cross
Nostra strada . ...odora di sorrisi sconosciuti a volte timidi a
Our path. ...smells of smiles from strangers, sometimes shy,
Volte svestiti che si appoggiano sui nostri sogni ad occhi aperti .
Sometimes confident, that rest on our daydreams.
Odora dell'innocenza rumorosa dei bimbi che con un secchiello
It smells of the noisy innocence of children who with a bucket
Sono contenti e del silenzio degli adulti intenti a farsi i selfie...
Are happy, and of the silence of adults intent on taking selfies...
Odora di pensieri alla ricerca del sole per abbronzarsi... .
It smells of thoughts searching for the sun to get a tan...
E di scottature alla pelle e al cuore perché si sa ...l'estate ha un
And of sunburns of skin and heart because we know... summer has only
Solo tempo quello presente...
One time, the present...
E noi sapendolo cerchiamo di allungare le
And knowing this, we try to lengthen
Sue notti con mille promesse ma poi arriva l'alba con tutte le sue
Its nights with a thousand promises, but then dawn arrives with all of its
Premesse e capiamo che certe storie preferiscono
Assumptions and we understand that certain stories prefer
Farsi cullare piuttosto che sfidare le onde...
To be lulled to sleep rather than defy the waves...
Odora di quell'aria che ti accarezza la mente dicendoti che tutto è
It smells like that air that caresses your mind telling you that everything is
Possibile se ci credi veramente anche essere felici con
Possible if you really believe it, even being happy with
Niente... magari solo guardando una
Nothing... perhaps just looking at a
Lucciola che si accende e che si spegne ...
Firefly that lights up and goes out...
Odora di momenti che dureranno una vita
It smells of moments that will last a lifetime
Intera nei nostri ricordi e nei nostri tramonti...
In our memories and in our sunsets...
Perché anche se dopo un po'
Because even if after a while
Svaniscono i contorni di un volto... resterà
The contours of a face fade... there will remain
Per sempre quel brivido che hai
Forever that thrill that you
Provato quando l'hai vissuto... quello no.
Felt when you lived it... that will not.
Non ti scivolerà mai addosso.
It will never slide away from you.
Quello lo indosserai sempre per profumare il tuo mondo..."
You will always wear it to perfume your world..."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.